Энциклопедический словарь псевдонимов - рагим мамед
Рагим мамед
рагим мамед
(наст. имя и фам. Мамед Рагим Аббас оглы Гусейнов; р.1907) – азерб. поэт. Засл. деятель иск-в и нар. поэт Азерб. ССР. Окончил пед. ин-т. Печататься начал в 1926. Наиболее значит. произв. – поэма «Над Ленинградом» (1948; Гос. пр. СССР, 1949). Переводил на азерб. яз. соч. Ш. Руставели, А. Навои, А.С. Пушкина и др.
Энциклопедический словарь псевдонимов
С. Колосова
2009
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
[1907—] — азербайджанский тюркский советский поэт. Выступил в печати в 1926. Начал, как и многие, с интимно-лирических мотивов; постепенно перешел к социально-политическим темам. Первая его книга стихов "Арзулар" (Желания) вышла в 1930, вторая книга "Икинджи Китаб" (Вторая книга) — сборник поэм и стихотворений — в 1933. Содержание его произведений: борьба за нефть и в известной степени показ колхозного строительства, антирелигиозная пропаганда. Воспевая Октябрьскую революцию, поэт жалеет, что поздно родился и не мог лично участвовать в октябрьских событиях. Нередко в произведениях Р. ощущается разрыв между формой и содержанием, иногда творческие приемы его примитивны. Лучшими произведениями поэта являются: " Иран", "Хаспуш" (Жулик), "Йени ил" (Новый год) и др. Для Рагима характерно применение различных метров и стремление обогатить язык живой народной лексикой. Некоторые из его стихов переведены на армянский и русский языки. Рагим перевел ряд стихотворений В. Маяковского, А. Гидаша, Д. Бедного, Блока и др.Библиография: II. Hазим А., Мехти и Г., Кулиев М., Статьи в газетах и литературных журналах за период 1927—1934. Дж. Акрем.{Лит. энц.}Большая...Большая биографическая энциклопедия
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 456 | |
2 | 454 | |
3 | 436 | |
4 | 424 | |
5 | 421 | |
6 | 421 | |
7 | 419 | |
8 | 413 | |
9 | 412 | |
10 | 410 | |
11 | 408 | |
12 | 407 | |
13 | 406 | |
14 | 406 | |
15 | 399 | |
16 | 397 | |
17 | 397 | |
18 | 393 | |
19 | 384 | |
20 | 381 |