Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь литературных терминов - интермедия

Интермедия

интермедия
ИНТЕРМЕДИЯ (интерлюдия, entremeses в старо-испанском театре, «между-вброшенные забавные игралища» — в древне-русском) комические сцены, иногда одноактная комическая опера, балет, пантомима, или музыкальные номера, вставляемые между действиями основной пьесы спектакля. Появление И. относится к средним векам, когда в Европе вошло в обычай в промежутках между актами серьезной духовной или исторической драмы, с целью доставить зрителям отдых и развлечение, разыгрывать шутливые сценки в стиле фарсов. Персонажами И. являлись представители городской или деревенской уличной толпы (крестьяне, солдаты, ремесленники и т. д.). И. назывались также интерлюдиями (от лат. слова ludus игра). В XVI столетии в Англии из И. выработался самостоятельный драматический тип, — таковы интерлюдии Д. Гейвуда, представляющие собой внешнее выражение реально-бытового элемента в старинном английском театре и положившие начало народной комедии. Как в старо-испанском, так в особенности в итальянской «профессиональной комедии» (commedia dell'arte) И. обязательная принадлежность представления. Как известно, Мольер также охотно вставлял И. в свои комедии, что вообще было в традиции тогдашнего европейского театра. В духовной драме XVI столетия, составляющей обычный репертуар южно-русского театра, И. созданы под влиянием Польши. При Алексее Михайловиче репертуар Грегори был также обильно уснащен И. Неизменным персонажем русских И. XVII—XVIII столетий являются «дурацкие особы», ведущие свое происхождение от английского Пикельгеринга. Традиция английского театра была вообще наиболее влиятельной для русских И. Их исполнители проделывали не только акробатические упражнения и чисто клоунские номера, но и являлись своего рода куплетистами-раешниками. Их И., писанные рифмованной прозой, отличались весьма откровенным и часто циничным содержанием, но, вместе с тем, были единственным откликом на бытовую, а иной раз и на политическую злобу дня. Шутки «дурацких персон» в И. носили чисто народный тон и этим выгодно выделяли И. из бесконечного ряда плохо переведенных трагедий и комедий, чуждых пониманию зрителей старого русского театра. И. — обязательная принадлежность репертуара и театра эпохи Петра В. (вообще до появления Сумароковской драмы).

Об И. в средние века см. А. Веселовский. «Старинный театр в Европе». М. 1870 г.; об И. в России: Б. В. Варнеке. «История русского театра» и в статьях В. И. Рязанова, В. В. Генгросса и С. С. Игнатова в «Истории русского театра», под ред. В. В. Каллаша и Н. Е. Эфроса. М. 1914 г.

Ю. Соболев.

Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель

Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского

1925

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ИНТЕРМЕДИЯ комические сценки, вставляемые между действиями основной пьесы. Через И., называвшиеся еще интерлюдиями (от латинского слова ludus игра), в средние века проникает в мистерию светское начало, постепенно разлагавшее сюжет духовной драмы обличительно-шутовским жанром. Позже такие разрозненные сценки объединяются даже в небольшие комедийные пьески, разыгрываемые между действиями драмы или оперы. И. знала уже в XVII столетии и русская школьная драма Киевской духовной академии, где они назывались «междувброшенные забавные игралища». Но особое распространение как театрально-литературный жанр они получили в России в XVIII столетии, после того как Петербург в 1733-1735 посетила труппа итальянских комедиантов под управлением Аволия, дававшая представления при дворе Анны Иоанновны (публичного театра тогда еще не существовало). «Их репертуар, говорит П. О. Морозов в своей Истории русского театра , состоял из веселых комедий и И., к-рые чрезвычайно нравились императрице, потому что обыкновенно кончались потасовкой и палочными ударами». На русский яз. их переводил Тредьяковский. Для самой императрицы либретто составлялось...
Литературная энциклопедия

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины