Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь литературных терминов - танка

Танка

танка
ТАНКА — наиболее распространенная из твердых форм японской стихологии. Танка в японской книжной поэзии (Бунгаку) играет ту же роль, какую в европейской — сонет. Но гораздо более древняя форма.

Японский язык, не имея слогов долгих и кратких, ударных и неударных и, следовательно, не имея стоп, построил свою стихологию, в частности строфику, главн. образом на определенном числе слогов в стихе (строке). Причем наблюдается явление, аналогичное греческому красис, — стяжение двух гласных в конце и в начале слова в одну. Древняя песня (стихотворение), по-японски Вака или Ута, имела колебание в стихе от 3 до 11 слогов; на первом месте 5 и 7 слогов. Такие сборники известны с 1-го века. 5-ти и 7-ми-слоговые стихи постепенно вытесняют все остальные, долгое время борясь с четырехслоговыми и шестислоговыми. Господствующая в японской Бунгаку уже много столетий строфика основана исключительно на 5 и 7 слогах в стихе. Комбинации пятии семи-слоговых стихов и создают японскую строфику. Рифмики, по существу до некоторой степени в языке возможной, японская стихология, как разработанной области, не знает.

Наиболее короткая Ута — трехстишие Ката-Ута, в которой стихи по количеству слогов расположены так: 5. 7. 7. Графическое изображение строфы Ката-Ута:

— — — — —

— — — — — — —

— — — — — — —

Всех слогов 19.

Строфа или Ута Седока (Сентока) — удвоенная Ката-Ута с обязательной большой цезурой после первого трехстишия. 5. 7. 7. || 5. 7. 7.

— — — — —

— — — — — — —

— — — — — — —

— — — — —

— — — — — — —

— — — — — — —

Всех слогов 38.

Хокки или Хаи-Каи, что значит: начальная строфа — трехстишие по схеме 5. 7. 5. Всех слогов 17.

— — — — —

— — — — — — —

— — — — —

Прибавлением двух семисложных стихов к форме Хаи-Каи, получаем форму Танка, она-же Миика-Ута. 5. 7. 5. 7. 7. Всех слогов 31; с большой цезурой после третьего стиха. (5 7 5 || 7 7) — явление необязательное в начале откристаллизования формы.

— — — — —

— — — — — — —

— — — — —

— — — — — — —

— — — — — — —

Часто трактуют Т. (не вполне правильно) как двустишие.

Не раз отмечалось совпадение: 31 слог в греческом элегическом дистихе (см.) и 31 слог в японской форме Танка. Никаких выводов в смысле преемственности или передачи одной формой содержания другой сделать нельзя. Возможно лишь такое умозаключение: 31 слог — достаточный минимум для выражения поэтической мысли. Можно расширить аналогию. Двухстопный ямбический триолет с мужской каталектикой и хореический с женской даст 32 слога. Многие русские частушки приближаются к этой мере. То же можно сказать о произведениях народной поэзии вотяков, татар, черемисов.

Прибавлением к форме Танка одного семисложного стиха или к форме Хаи-Каи трех семисложных получим форму Буссоку-Секитаи (След Будды) 5. 7. 5. 7. 7. 7.

— — — — —

— — — — — — —

— — — — —

— — — — — — —

— — — — — — —

— — — — — — —

Всех слогов 38. Форма, явно вытекшая из формы Танка (Миика-Ута). По аналогии с сонетом занимает место сонета с Кодой и Хвостатого. Форма Рэнга (нанизанное стихотворение) внешне ничем не отличается от Танка, но пишется двумя или большим числом поэтов, причем 1-й берет первую доцезурную часть Танка или полную строфу Хаи-Каи, что одно и то-же, 5. 7. 5; второй дописывает Танка, прибавляя два семисложных стиха; первый (или третий) пишет второе Хан-Каи; второй (или четвертый) двумя семисложными стихами заканчивает вторую Танка и т. д. Ясно, что приэтом Танка из твердой формы переходит в твердую строфу.

Ханкастихотворение, написанное без соблюдения определенных законов слоговой строфики, но завершенное строфой Танка ..... 5. 7. 5. 7. 7., причем Танка в конце Ханка должна дать сжатое содержание пьесы или служить ее заключением.

Из области нетвердых форм, предшествовавших форме Танка, — форма Нага-Ута или длинное стихотворение в противоположность Миика-Ута (короткое стихотворение), построенное на попарном чередовании пяти и семисложных стихов (неопределенное количество) законченное строфой Ката-Ута. 5, 7. 5, 7. 5, 7... 5, 7, 7.

Из разбора этих форм ясно, что Танка (Миика-Ута) является центральной твердой формой японской строфики и не может быть изучаема отдельно от остальных форм, ее родивших и от нее родившихся. Особняком стоит нетвердая (бесконечная) форма Има-ио-Ута 7, 5. 7, 5. 7, 5. 7, 5... с большой цезурой после каждого 4-го стиха. Она противоречит общему закону японск. строфики, требующему цифру 5 на первом месте. Форма привилась под китайским влиянием.

Были попытки писания на европейских языках (на русском то же) стихотворений по законам японской слоговой строфики. Главн. обр. Миика-Ута, известная у нас только как Танка, затем Хаи-каи. Является вопрос, возможно ли передать сущность строфичности языка, построенного на законе равноударностн и равнодлительности слогов, стихом языков, построенных на обратном законе. Наши поэты писали Танка обычно с двумя рифмами и определенным метром. Но метра и рифмы в нашем смысле японская поэзия не знает. Может-ли почувствоваться сколько-нибудь по-японски гармония волн пяти и семи слогов через наши метры (или через метры греков и римлян)? А если почувствоваться не может, надо ли соблюдать в наших метрах счет пяти и семи слогов, стараясь придать этим отдаленную эфемерную стилизацию под японский стих? Может быть, надо писать прозаическими строками в соблюдением счета слогов. Но европейская проза (в частности русская) имеет определенные метрические волны. Для сколько-нибудь близкого подхода к сущности дела можно предложить писать японские строфы исключительно ударными униками (macer), что на практике сведется к употреблению лишь односложных слов, с допущением в виде исключения двухсложных, сбивающихся на спондей.

Пример Ката-Ута по этому принципу:

Дом мой стая не дом.

Ах, я в нем, как гость... где ты?

Там, где смерть, иль там, где жизнь?

Хаи-Каи:

Меч его был сталь.

Шлем на нем был сталь и медь.

Дух его — он жив.

Но и это нельзя считать вполне удовлетворительным разрешением вопроса.

Иван Рукавишников.

Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель

Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского

1925

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ТАНКА (иначе: мидзикаута «короткая песня») основная форма японской феодальной лирической поэзии, принадлежавшая к так наз. «вака» (песни Ямато древнее название японцев). Истоки Т. в народных предаиях и устной поэзии эпохи родового строя. В дальнейшем Т. становится достоянием ограниченных кругов господствующего класса. В настоящее время танка культивируется как основная форма японской национальной поэзии, тем не менее она попрежнему остается достоянием господствующих классов.Т. не имеет рифм. Техника этой формы поэзии основана на сочетании пятии семисложных стихов с двумя семисложными заключительными стихами: «Окуяма-ни/ момодзи фумивакэ/ наку -сака-ни/ коэ коку тока дзо/ оки-ва канасики» «В глубине в горах/ топчет красный клена лист/ стонущий олень/, слышу плач его... во мне/ вся осенняя печаль». Составленное по этой форме стихотворение может содержать до 50 или 100 строчек, и в этом случае оно называется «нагаута» длинная поэма, однако большинство японских Т. состоит из пяти строк по схеме 5-7-5-7-7, что в общей сложности составляет 31 слог. ...
Литературная энциклопедия
2.
  ТАНКА (короткая песня), древнейший жанр японской поэзии (первые записи 8 в.), нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7), посвященные любовным переживаниям, странствиям, природе. Выражает мимолетное настроение>, полна лиризма, недосказанности, выдержана в пастельных тонах, отличается поэтическим изяществом, зачастую сложной ассоциативностью, словесной игрой. ...
Современная энциклопедия

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины