Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь книжников и книжности Древней Руси - апокриф о енохе

 

Апокриф о енохе

апокриф о енохе
Апокриф о Енохе – переводной апокрифический памятник. Сюжет А. основан на книге Бытия (V, 21–24), где упоминается, что праотец Енох угодил богу, «и не обреташеся, зане преложи его бог». В Новом завете, в Послании к евреям апостола Павла (XI, 5), говорится, что за праведность Енох «преложен бысть не видети смерти». Эти неясные суждения, видимо, и явились основанием для создания апокрифических легенд о взятии Еноха живым на небо.

В разных литературах известно три разновидности А. о Енохе: Енох-I, текст которого сохранился в древнем эфиопском переводе (см. о нем в кн.: Смирнов А. Книга Еноха: Историко-критическое исследование / Рус. пер. и объяснение апокрифической книги Еноха. Казань, 1888). Енох-2 – славянский А. и Енох-3 – поздняя еврейская обработка того же сюжета. В славянском А. повествуется, как Енох был взят живым на небо, удостоился увидеть небесные сферы и предстать перед самим престолом господа. Возвращенный на землю, он описывает все увиденное им в 366 книгах, наставляет своих домочадцев, а затем и собравшихся послушать его людей, после чего был вновь вознесен на небо. Вторая часть А. повествует о сыне Еноха Мефусаламе, ставшем после вознесения Еноха жрецом, и о преемнике Мефусалама Нире.

Славянский А. сохранился в двух редакциях – Краткой и Пространной. Обе они изданы М. А. Соколовым и А. Вайяном, список Пространной – также Ст. Новаковичем, А. Н. Поповым и Й. Ивановым.

По мнению А. Вайяна, к которому присоединяется и Н. А. Мещерский, первична именно Краткая славянская редакция, а Пространная – ее распространение на основе других апокрифических материалов. При этом Н. А. Мещерский полагает, что Краткая редакция была переведена на Руси в XI–XII вв., а ее оригиналом был древнееврейский текст. Текст Краткой редакции отразился в списках сборника законоположений «Мерила праведного» начиная с XIV в.; фрагменты из книги Еноха вошли в состав статей, предшествующих тексту Русского хронографа 3-й редакции.

Изд.: ПЛ, вып. 3, с. 15–16; Тихонравов. Памятники, т. 1, с. 19–23; Попов А. Обзор хронографов русской редакции. М., 1869, вып. 2, с. 162–169; Попов. Библиографические материалы, № 4 (перепечатано в кн.: Франко. Апокрифы, т. 1, с. 39–64); Novaković St. Apokrif о Enohu. – Starine. Zagreb, 1884, t. 16, s. 67–81; Соколов М. И. Славянская книга Еноха Праведного: Тексты, лат. пер. и исслед. М., 1910; Иванов Й. Богомилски книги и легенди. София, 1925, с. 165–191; Le livre des secrets d’Hénoch / Texte salve et traduction française par André Vaillant. Paris, 1952.

Лит.: Порфирьев. Апокрифы ветхозаветные, с. 198–231; Соколов М. Феникс в апокрифах об Энохе и Варухе. – В кн.: Новый сб. статей по славяноведению / Сост. и изд. учениками В. И. Ламанского. СПб., 1905, с. 395–405; Мещерский Н. А. 1) Следы памятников Кумрана в старославянской и древнерусской литературе: (К изучению славянских версий книги Еноха). – ТОДРЛ, 1963, т. 19, с. 130–147; 2) К истории текста славянской книги Еноха: (Следы памятников Кумрана в византийской и старославянской литературе). – ВВ, 1964, т. 24, с. 91–108; 3) К вопросу об источниках славянской книги Еноха. – Кратк. сообщ. Ин-та народов Азии и Африки. М., 1965, т. 86. История и филология ближнего Востока: Семитология, с. 72–78.

О. В. Творогов

Словарь книжников и книжности Древней Руси

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):