Словарь крылатых слов и выражений - бегут как крысы с тонущего корабля
Бегут как крысы с тонущего корабля
бегут как крысы с тонущего корабля
С английского: Rats leave sinking ship. Rats desert for sake.
В мировой литературе впервые встречается в пьесе (действ. 1, явл. 2) «Буря» (1611) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564—1616).
В основе — старинное морское поверье (действительности не соответствующее), согласно которому корабельные крысы предчувствуют грядущую катастрофу (кораблекрушение) и заранее покидают морское судно.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2180 | |
2 | 1610 | |
3 | 1353 | |
4 | 1258 | |
5 | 928 | |
6 | 803 | |
7 | 790 | |
8 | 776 | |
9 | 732 | |
10 | 707 | |
11 | 671 | |
12 | 671 | |
13 | 655 | |
14 | 638 | |
15 | 571 | |
16 | 567 | |
17 | 552 | |
18 | 550 | |
19 | 545 | |
20 | 543 |