Словарь крылатых слов и выражений - черная роза — эмблема печали
Черная роза — эмблема печали
Автор этих строк литератор Николай Николаевич Ивановский (р. 1928, подробнее о нем см. Постой, паровоз, не стучите, колеса!). В киносценарии, который он написал по своей же «Дальше солнца не ушлют», один из героев поет песню:
Черную розу, эмблему печали,
При встрече последней тебе я принес,
Оба вздыхали мы, оба молчали,
Хотелось нам плакать, но не было слез.
Эта песня представляет собою версию романса «Обидно, досадно...» (1920-е гг.), написанного на стихи поэта Александра Борисовича Куси-кова (1896—1977), друга С. А. Есенина.
Выражение стало известным как название фильма «Черная роза — эмблема печали, красная роза — символ любви» (1990), снятого режиссером Сергеем Соловьевым (р. 1944) по собственному сценарию.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2180 | |
2 | 1610 | |
3 | 1353 | |
4 | 1258 | |
5 | 928 | |
6 | 803 | |
7 | 789 | |
8 | 776 | |
9 | 732 | |
10 | 707 | |
11 | 671 | |
12 | 671 | |
13 | 655 | |
14 | 638 | |
15 | 571 | |
16 | 567 | |
17 | 552 | |
18 | 549 | |
19 | 545 | |
20 | 543 |