Словарь крылатых слов и выражений - дядя сэм
Дядя сэм
дядя сэм
С английского: Uncle Sam.
Символ Соединенных Штатов Америки, который традиционно возводят к имени американского бизнесмена Сэмюэла (Сэма) Вильсона, который во время второй англо-американской войны (1812—1814) исправно поставлял мясо для армии США. Он стал помечать свой товар аббревиатурой «U. S.», имея в виду название государства — United States (Соединенные Штаты). В армии это сокращение шутливо переосмыслили как Uncle Sam — «дядя Сэм».
С этого времени «дядя Сэм» стал персонифицированным образом США, подобным Джону Буллю для Англии.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Дядя Сэм 1. Публ. Устар. Ирон. Ироническое собирательное прозвище капиталистов и правящей верхушки США. МСЭ, т. 1, 503; ШЗФ 2001, 71. 2. Публ. Ирон. Соединенные Штаты Америки; правительство США. /em> Из англ.: Uncle Sam. БМС 1998, 179. 3. Жарг. мол. Шутл. Самогон. Максимов, 125.Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина 2007 ...Большой словарь русских поговорок
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2186 | |
2 | 1616 | |
3 | 1356 | |
4 | 1262 | |
5 | 931 | |
6 | 807 | |
7 | 797 | |
8 | 780 | |
9 | 736 | |
10 | 710 | |
11 | 674 | |
12 | 674 | |
13 | 659 | |
14 | 641 | |
15 | 574 | |
16 | 570 | |
17 | 556 | |
18 | 554 | |
19 | 548 | |
20 | 544 |