Словарь крылатых слов и выражений - не буди во мне зверя!
Не буди во мне зверя!
не буди во мне зверя!
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897-1937) и Евгения Петрова (1903-1942).
В оригинале: Не пробуждай во мне зверя!
Первоисточник — слова немецкого экономиста, политика, сторонника «кооперативного социализма» Германа Шульце-Делича (1808— 1883): «Не разнуздывайте зверя!» Ученый хотел сказать, что не надо пробуждать в человеке его низменные, животные инстинкты — это может плохо кончиться для всех.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Не буди во мне зверя!(из к/ф "В джазе только девушки", 1959) просьба не сердить.Живая речь. Словарь разговорных выражений. — М.: ПАИМС В.П. Белянин, И.А. Бутенко 1994 ...Словарь разговорных выражений
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2186 | |
2 | 1616 | |
3 | 1356 | |
4 | 1263 | |
5 | 931 | |
6 | 808 | |
7 | 798 | |
8 | 781 | |
9 | 737 | |
10 | 710 | |
11 | 674 | |
12 | 674 | |
13 | 660 | |
14 | 641 | |
15 | 574 | |
16 | 570 | |
17 | 557 | |
18 | 554 | |
19 | 549 | |
20 | 544 |