Словарь крылатых слов и выражений - русские идут!
Русские идут!
С английского: The Russians Are Coming!
Из названия сатирического романа («The Russians Are Coming, The Russians Are Coming!», 1961) писателя Натаниэла Бенчли (р. 1915), который писал о гипотетическом вторжении советских войск в Великобританию. Название романа представляет собой парафраз-пародию на историческую фразу времен Войны за независимость США от Британской
империи; «Англичане идут!» («The British are coming!»). Такими словами, по преданию, Пол Ревир известил американских ополченпев в Лексингтоне о подходе врага (18 апреля 1775 г.).
Выражение сделалось очень популярным после экранизации роман Бенчли в 1966 г. и стало фразой-символом необоснованных (на грани истерии) страхов перед советским (русским) вторжением в США (Великобританию).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2189 | |
2 | 1618 | |
3 | 1358 | |
4 | 1267 | |
5 | 934 | |
6 | 812 | |
7 | 800 | |
8 | 784 | |
9 | 739 | |
10 | 712 | |
11 | 678 | |
12 | 677 | |
13 | 663 | |
14 | 643 | |
15 | 575 | |
16 | 573 | |
17 | 560 | |
18 | 556 | |
19 | 550 | |
20 | 546 |