Словарь крылатых слов и выражений - я не умру а буду жить потому что я посеял семя словесное
Я не умру а буду жить потому что я посеял семя словесное
я не умру а буду жить потому что я посеял семя словесное
Слова великого персидского поэта Амулькасима Фирдоуси (940—1020 или 1030), сказанные им о своей эпической поэме «Шах-намэ» («Книга царей»), которая стала делом его жизни.
Видимо, Фирдоуси была хорошо известна классическая римская поэзия, поскольку его слова о своей поэме очевидным образом перекликаются с известными строками Горация (см. Я памятник себе воздвиг нерукотворный). В частности, Фирдоуси пишет: «Я воздвиг своей поэмой высокий замок, который не сокрушат ни ветер, ни дождь. Годы протекут над этой книгой, и всякий умный будет ее читать, я не умру, я буду жить, потому что я посеял семя словесное...»
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2180 | |
2 | 1611 | |
3 | 1354 | |
4 | 1259 | |
5 | 929 | |
6 | 803 | |
7 | 792 | |
8 | 777 | |
9 | 733 | |
10 | 708 | |
11 | 671 | |
12 | 671 | |
13 | 656 | |
14 | 639 | |
15 | 572 | |
16 | 568 | |
17 | 552 | |
18 | 550 | |
19 | 546 | |
20 | 543 |