Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь крылатых слов и выражений - золушка

Золушка

золушка

Героиня сказки, известной у разных европейских народов — Cinderella (англ.), Aschenputtel или Aschenbrodel (нем. «испачканная золой»), Cendrillon (фр., от cendre — «пепел» или «зола»).

Эту трудолюбивую, добрую девушку, выполняющую всю черную работу по дому, постоянно обижают злая мачеха и ее злые, ленивые дочери. Но добро в конце концов торжествует: мачеха и сестры наказаны, а Золушка, в которую влюбляется принц, становится принцессой.

В конце XVII в. французский писатель Шарль Перро (1628—1703) сделал литературную обработку этой сказки, назвал ее «Золушка, или Туфельки, отороченные мехом» и включил ее в свой сборник «Сказки моей матери Гусыни, или Истории и сказки былого времени с нравоучениями» (1697).

В оригинале речь идет именно о таких, отороченных мехом, туфельках, одну из которых и теряет Золушка, спешащая скорее покинуть бал во дворце. В русском переводе речь идет о хрустальной туфельке, и причиной тому ошибка перевода, поскольку по-французски «стекло» (хру-

сталь) звучит и пишется почти так же, как и старофранцузское, времен Перро, слово «мех».

В Германии эта сказка была опубликована братьями Гримм (Якоб, 1785—1863 и Вильгельм, 1786—1859) в их сборнике «Детские и семейные сказки» (1812).

Иносказательно: 1. О человеке, выполняющем трудную работу, которая не находит справедливой оценки со стороны окружающих. 2. Символ удачи и вознаграждения за трудолюбие и долготерпение.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»

Вадим Серов

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):