Лермонтовская энциклопедия - бёрнс роберт
Связанные словари
Бёрнс роберт
Бёрнс Роберт
БЁРНС (Burns) Роберт (1759—96), шотл. поэт. Первые сведения о нем появились в рус. печати в сер. 20-х гг. 19 в. Л. перевел на рус. яз. четверостишие «Had we never loved so kindly» из его стих. «Один нежный поцелуй» (1791, в нек-рых изд. под назв. «Прощальная песнь Кларинде»), о к-ром В. Скотт говорил, что оно «заключает в себе сущность целой тысячи любовных историй».
Это четверостишие послужило эпиграфом к поэме Байрона «Абидосская невеста».
Лит.: Полтавцев В., Из лит. копилки, «Весы», 1907, № 11, с. 50; Бахтин Н., Л. и Р. Бёрнс, «Минувшие годы», 1908, № 9, с. 149—51; Орлов С. А., Бёрнс в рус. переводах, «Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена», 1939, т. 26, с. 230—34; Федоров (1), с. 156—57; Федоров (2), с. 257—58.
Ю. Д. Левин Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981
.См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 798 | |
2 | 684 | |
3 | 597 | |
4 | 576 | |
5 | 545 | |
6 | 531 | |
7 | 522 | |
8 | 499 | |
9 | 495 | |
10 | 475 | |
11 | 469 | |
12 | 464 | |
13 | 457 | |
14 | 454 | |
15 | 452 | |
16 | 449 | |
17 | 448 | |
18 | 417 | |
19 | 414 | |
20 | 407 |