Малый академический словарь - будто
Будто
1.
сравнительный союз. Употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях, соответствует по значению словам: как, словно.
[Падчерица:] А ведь и правда что-то светится — вон там, далеко ---. Так и дрожит, так и мерцает, будто звездочка в ветвях запуталась. Маршак, Двенадцать месяцев.
||
Употребляется при выражении условно-предположительного сравнения и соответствует по значению словам: как бы, как если бы.
Наконец он [слепой] остановился, будто прислушиваясь к чему-то. Лермонтов, Тамань.
На Красной площади, будто сквозь туман веков, неясно вырисовываются очертания стен и башен. А. Н. Толстой, Парад техники.
| В сочетании с „как“,
а также в сочетании с частицей „бы“ или в сочетании с „как“ и „бы“ (как будто, будто бы, как будто бы).
Весной в своих грядах так рылся Огородник, Как будто бы хотел он вырыть клад. И. Крылов, Огородник и Философ.
А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! Лермонтов, Парус.
2.
изъяснительный союз. Употребляется для выражения сомнения или неуверенности в достоверности сообщаемого в придаточном предложении.
Однажды показалось Алеше, будто спина Ковалева мелькнула в толпе. Горбатов, Мое поколение.
Приезжал с фронта фотокорреспондент Ромов, он уверял, будто видел в апреле Васю. Эренбург, Буря.
|
В сочетании с частицей „бы“, в сочетании с союзом „что“, в сочетании с „что“ и „бы“ (будто бы, что будто, что будто бы).
[Княгиня:] Я слыхала, что будто бы до свадьбы он любил Какую-то красавицу, простую Дочь мельника. Пушкин, Русалка (из ранних редакций).
Говорят, будто бы человек не бывает ничем доволен. Чернышевский, Песни разных народов. Перевел Н. Берг.
Захар сделал вид, что будто шагнул, а сам только качнулся, стукнул ногой и остался на месте. И. Гончаров, Обломов.
3. частица. разг.
Указывает на неуверенность, предположительность высказывания, на сомнение в его достоверности: кажется.
Раскольники живут [на острове] давно, и много их наплодилось ---. — Сеют? — Будто сеют. Вс. Иванов, Бегствующий остров.
| В сочетании с „как“,
а также в сочетании с частицей „бы“ или в сочетании с „как“ и „бы“ (как будто, будто бы, как будто бы).
И тут он мне поручил два будто бы неотложных дела. Достоевский, Подросток.
[Загонщик] не помнил, куда затем Ипат пошел: как будто направо, а может, и налево. Федин, Необыкновенное лето.
4.
вопросительная частица. разг. Употребляется для выражения сомнения, недоверия к слышанному: разве?, неужели?, так ли?
— Н. уходит, — возразил Гагин, — он хочет с тобой проститься. — Будто? — промолвила Ася. Тургенев, Ася.
[Кручинина:] Я знаю, что в людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах. [Незнамов:] Будто? А. Островский, Без вины виноватые.
Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР
Евгеньева А. П.
1957—1984
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1919 | |
2 | 848 | |
3 | 848 | |
4 | 834 | |
5 | 794 | |
6 | 698 | |
7 | 653 | |
8 | 636 | |
9 | 581 | |
10 | 572 | |
11 | 568 | |
12 | 518 | |
13 | 517 | |
14 | 515 | |
15 | 494 | |
16 | 483 | |
17 | 480 | |
18 | 475 | |
19 | 465 | |
20 | 465 |