Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - ахилл татий - левкиппа и клитофонт

Ахилл татий - левкиппа и клитофонт

ахилл татий - левкиппа и клитофонт
В финикийском городе Сидоне автор встречает молодого человека который рассказывает емунеобычную историю своей любви.Уроженец Тира юноша Клитофонт уже готовился к женитьбена Кадлигоне — дочери своего же отца от второго брака. Но вот из города Византииприплывает его дядя Сострат. И Клитофонт влюбляетя в его дочь — прекрасную Левкиппу.

Чувство это вскоре становится взаимным.Клиний, двоюродный брат Клитофонта, влюбленв красивого мальчика Харикла и дарит тому великолепного коня. Но первая же верховаяпрогулка завершается трагедией: напуганный чем-то конь внезапно понес и свернулс дороги в лес. Потерявший власть над скакуном Харикл гибнет, сброшенный с седла. ГореКлиния и родителей Харикла беспредельно…Сюжетная линия романа то и делопрерывается (а вернее, украшается) прекрасными иллюстрациями-вставками —

древнегреческими мифами о любовных приключениях, страстях и страданиях богов и людей,

животных, птиц и даже растений, верных друг другу в своей взаимной привязанности.

Оказывается, это свойственно даже рекам!Подле знаменитой Олимпии течет поток Алфей: «Моресочетает браком и Алфея, провожая его к Аретузе. Во время Олимпийских празднеств к потокусобираются люди и бросают в него разные подарки, он же стремительно несется с нимипрямо к своей возлюбленной и спешит передать ей свадебные дары».Мать Левкиппыначинает уже что-то подозревать и чинит всяческие препятствия свиданиям влюбленных.

Не одобрил бы этого, конечно, и отец Клитофонта (у него — совсем иные планыи надежды). Но взаимное чувство разгорается все сильней, и молодые влюбленные решаютбежать из родного города. Есть у них и друзья-единомышленники.«Нас было шестеро:

Левкиппа, Сатир, я, Клиний и двое его рабов. Мы поехали по Сидонской дороге и прибылив Сидон на рассвете; не останавливаясь, мы двинулись в Бейрут, рассчитывая найти тамстоящий на якоре корабль. И действительно! В Бейруте мы застали корабль, которыйвот-вот должен был сняться с якоря. Мы даже не стали спрашивать, куда он плывет,

но немедленно на него перебрались. Начинало светать, когда мы были готовы к отплытиюв Александрию, великий город на Ниле».В пути молодые люди беседуют о странностяхлюбви и каждый горячо отстаивает свои убеждения, опираясь на личный опыт и легендыв равной степени.Но плавание не было благополучным: поднимается страшная буря,

корабль начинает тонуть вместе с десятками пассажиров и моряков. Трагедия усугубляется ещеи тем, что спасательная шлюпка оказывается на всех одна…Каким-то чудомуцепившись за обломок гибнущего судна, Левкиппа и Клитофонт все же спасаются: волнавыносит их на берег близ египетского города Пелусий у восточного рукава Нила:

«Счастливые, мы вступили на землю, воздавая хвалу бессмертным богам. Но не забылиоплакать Клиния и Сатира, так как сочли их погибшими». Автор детально описывает улицы,

храмы и, самое главное, — картины и скульптуры — художественныедостопримечательности городов, в которых доводилось побывать его героям. Так, на стене храмав Пелусии художник Эвантей изобразил Андромеду и Персея с головой Медузы Горгоныи мучения Прометея, прикованного цепями к скале: орел клюет его печень, муки титанаизображены столь реалистически, что зрители тоже проникаются этими страданиями. Но «Гераклвселяет в страдальца надежду. Он стоит и прицеливается из лука в Прометеева палача.

Приладив стрелу к тетиве, он с силой направляет вперед свое оружие, притягивая егок груди правой рукой, мышцы которой напряжены в усилии натянуть упругую тетиву. Все в немизгибается, объединенное общей целью: лук, тетива, правая рука, стрела».Из Пелусия нашигерои плывут вниз по Нилу к Александрии. Но судьба приготовила им новое испытание: онипопадают в плен к разбойникам, и Левкиппу отрывают от Клитофонта — девушкусобираются принести местному богу в качестве искупительной жертвы.Но тут бандитовобращает в бегство как нельзя более кстати подоспевший вооруженный отряд: часть пленников

(среди них и Клитофонт) освобождена. Левкиппа же осталась в рукахразбойников.Стратег, оценивши верховое искусство Клитофонта, даже приглашает его к обеду.

С холма, где они расположились, видны страшные приготовления в стане бандитов: Аевкиппув священном одеянии ведут к жертвеннику, и свершается страшное заклание на глазахонемевших зрителей. Затем девушку кладут в гроб и злодеи уходят от алтаря.Подпокровом ночной темноты убитый горем Клитофонт пробирается к дорогому гробу и хочет тутже, рядом с бездыханной любимой, покончить с собой. Но в самый последний момент егоостанавливают вовремя подоспевшие друзья — Сатир и Менелай (с последним ониподружились во время трагического плавания). Оказывается, они тоже спаслись во времякораблекрушения и… попали в плен все к тем же разбойникам. Те, чтобы испытатьнадежность юношей, поручают им совершить страшное: принести в жертву Левкиппу. И онирешаются, надеясь на добрую судьбу. Впрочем, небезосновательно.У них, оказывается, естьбутафорский меч, лезвие которого при легком нажатии уходит в рукоятку. При помощи этоготеатрального оружия друзья и «приносят в жертву» Левкиппу, которую предварительноодурманили сонным зельем.Итак, открываеся крышка гробницы, и «поднялась из нееЛевкиппа. Она рванулась ко мне, мы заключили друг друга в объятья и рухнули наземьбез чувств».Счастливые друзья снова вместе. Они — в войске стратега, который ждетподкрепления, чтобы окончательно разделаться с бандитами.Молодые люди видятся регулярно,

но связь их пока чисто платоническая. Левкиппе во сне явилась Артемида и сказала:

«Буду твоей заступницей. Ты останешься девственной, пока я не устрою твоегобракосочетания и мужем твоим станет не кто иной, как Клитофонт».В Левкиппу темвременем влюбляется стратег Хармид. Но всяческими ухищрениями и отговорками ей удаетсяизбегнуть его ухаживаний и тем более сближения с пылким воином.И вдруг Левкиппастановится безумной. Она в бешенстве бросается на всех, и речи ее бессвязны. Вскоревыясняется, что Левкилпу опоили страшным зельем. Сделано это было по замыслу влюбившегосяв нее воина (снова воин!) — форосца Хереи. Он же затем выступает в роли«спасителя» и, дав девушке противоядие и вернув ей память, приглашает затем Левкиппуи Клитофонта к себе на Форос. И там во время пира разбойники, друзья Хереи, похищаютЛевкиппу.Начинается морская погоня, в которой на стороне потерпевших принимает участиеи корабль городских властей. Вот-вот похитители будут настигнуты!И тут,

на глазах у преследующих, разбойники выводят Левкиппу на палубу и отсекаютей голову, а обезглавленное тело бросают в волны. Смятение и ужас на корабляхдогоняющих! А тем временем пиратам удается скрыться.«…долго я оплакивал смертьвозлюбленной, потом я предал ее тело погребению и вернулсяв Александрию».Прошло шесть месяцев, и горе постепенно стало притупляться: время, какизвестно, лучший лекарь.И вдруг объявился Клиний! Его, оказывается, подобрал тогдав море проходящий корабль и доставил прямо в Сидон. Он рассказал, что Сострат, отецЛевкиппы, дал уже согласие выдать дочь за Клитофонта. Но, увы, слишком поздно…Узнав,

что юноша — в Александрии, туда собирается приехать его отец. Однако события снова«диктует Афродита». В Клитофонта страстно влюбляется знатная и весьма эффектнаяэфесская матрона Мелита. Муж ее погиб во время кораблекрушения. И Мелита надеется, чтоне только ее красота, но и сходство несчастий позволят ей сблизиться с безутешнымженихом Левкиппы. Однако Клитофонт все еще убит горем, несмотря на время и усилия друзей,

и на ласки Мелиты отвечает весьма сдержанно. Матрона буквально горит от страсти,

а юноша под разными предлогами отказывается стать ее супругом и уже в этом качестверазделить ложе: все ограничивается «дозволенными ласками».И вдруг капризная судьбапреподносит героям романа новый сюрприз: оказывается, Левкиппа… жива! В тот страшный деньморской погони пираты, как выяснилось лишь теперь, обезглавили другую женщину, специальнопереодетую в тунику Левкиппы, и ее тело сбросили в море, предусмотрительно спрятавголову.Левкиппу же разбойники выгодно продали в рабство, и она оказалась в…

имении Мелиты (но под именем Лакэны). И несчастные влюбленные встретились снова. Хотя бытьвместе им пока невозможно.Внезапно возвращается муж Мелиты — Ферсандр.

Он, оказывается, тоже не погиб: и ему не суждено было утонуть в морской пучине.

И Ферсандр, естественно, взбешен и оскорблен присутствием в его доме молодогои красивого тирийца.Уверения Мелиты в том, что их отношения благородны и сугубодружеские, не вызывают доверия и с гневом отвергаются. Клитофонт брошен в темницу. Емупредъявлены самые невероятные обвинения (в том числе — ив убийстве), и готовитсясуровое судебное разбирательство.Ферсандр пока отправляется к друзьям. А коварныйуправляющий — надсмотрщик над рабами в имении — показывает ему Левкиппу,

и оскорбленный муж тут же влюбляется в нее.Тем временем суд под нажимом Ферсандраи его сторонников приговаривает Клитофонта к смертной казни. Но этому предшествовалисобытия, без которых невозможен подобный роман.Узнав, что Левкиппа — это ее рабыняЛакэна, Мелита поначалу страшно огорчается, но затем, покоренная верностью Клитофонтаи тронутая бесконечными страданиями влюбленных, она пытается организовать их побег. Мелитаотдает Клитофонту свою одежду, и он, неузнанный, покидает ее дом. Но — очереднаянеудача: по пути его хватают и разоблачают (и в прямом, и в переносномсмысле).А в Эфес в качестве теора (священного посла) прибывает в это времяСострат — отец Левкиппы. И лишь случайность мешает им в первый же день встретитьсяв храме Артемиды, на защиту которой надеется измученная девушка.Преодолевая всепрепятствия, вопреки множеству ложных обвинений, Левкиппа доказывает свою невинность. В пещерелесного бога Пана чудесно звучит в ее честь сиринга — семиствольная тростниковаяфлейта, которая свидетельствует о непорочности девушки. Столь же убедительноподтверждается и благородство несчастной Мелиты. Народ, а затем и суд принимают сторонувлюбленных. А посрамленный Ферсандр бежит из города.Клитофонт вместе с дядей

(Сострат обнял наконец вновь обретенную дочь!) и возлюбленной, претерпев столько приключенийи испытаний, возвращается в Византии — свой родной город. Там и сыграли онидолгожданную свадьбу.

См. также:

Стендальф Пармская Обитель, Эмиль Золя Жерминаль, Беляевар Человек Амфибия, Ф М Достоевский Белые Ночи, Альфред Де Мюссе Исповедь Сына Века, Александр Радищев Путешествие Из Петербурга В Москву

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1351
2
1272
3
1269
4
1219
5
1198
6
1133
7
1132
8
1003
9
852
10
842
11
822
12
818
13
802
14
789
15
782
16
761
17
737
18
702
19
688
20
658