Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - алан а. милн - двое

Алан а. милн - двое

алан а. милн - двое
Тихая жизнь в сельском поместье, «старая добрая Англия». Реджинальд Уэллард счастлив — он женатна прекрасной женщине, такой красивой, что посторонние люди, увидев её, вскрикивают от восторга.

Ему сорок лет, ей — двадцать пять; он обожает её, и она его, кажется, тоже (он в этом не уверен). Вмолодости Реджинальд жил трудно: не было денег на учебу в Кембридже, и он работал в школе, потом вбанке, четыре года провел на фронте, шла первая мировая война — «оргия грохота, жестокости игрязи». Встретил Сильвию и долго не смел просить её руки, ибо что он мог предложить ей, такойкрасавице? Но в мире бывают чудеса. Реджинальд получил наследство, купил имение Вестауэйз —прекрасный дом, чудесный сад… Сильвия поехала с ним в деревню; она отправилась бы за Реджинальдомкуда угодно, но он этого не знал.Уэллард начинает разводить пчел, просто так, ради удовольствия. Круглый год его и Сильвиюокружают цветы. И бабочки — каких только бабочек нет в их саду! А еще птицы: вольные птахи надеревьях, голуби — черные монахи, утки на пруду… Реджинальд воистину счастлив, он смеет дажедумать, что Сильвия тоже счастлива, только вот дел у него маловато, и он начинает писать книгу.

«Говорят, каждый из нас носит в себе материал по крайней мере для одной книги», — думает он. Романназывается «Вьюнок»; посвящение — «Сильвии, которая прильнула к моему сердцу».Уэллард — наивный и непрактичный человек, словно нарочно созданный для того, чтобы егообманывали, и конечно же, с новоявленным писателем заключают грабительский договор: половинадохода от будущих переводов книги, экранизаций и прочего должна отойти издателю. Таково первоезнакомство с литературным миром. Впрочем, Уэлларда это не огорчает, он — счастлив.Казалось бы, ничего не должно произойти: тихий человек, сидя у себя в деревне, написал роман, даженеплохой, и книга хорошо раскупается. Однако происходит многое. Прежде всего, Реджинальдапостигает огорчение: Сильвию мало интересует и сам роман, и растущая известность мужа. А онстановится частью литературного бомонда, не прилагая к тому никаких усилий, — и это ему приятно,

это тешит его самолюбие. Все-таки он — обычный англичанин, принадлежащий к среднему классу,

становому хребту страны, и он, конечно же, член респектабельного лондонского клуба. Там, в клубе, заобеденным столом, Реджинальд знакомится со знаменитым критиком Рагланом — «кто же не знаетРаглана?» — и не менее известным лордом Ормсби, газетным магнатом. Не так давно в одной изпринадлежащих Ормсби газет Раглан опубликовал хвалебную статью о «Вьюнке», объявив роман «книгойнедели». Отзыв Раглана делает Реджинальда Уэлларда известным. Все читают его книгу, знакомые нескупятся на комплименты, почтовый ящик ломится от писем: просьбы дать интервью, выступить влитературном собрании и так далее. И Уэлларды понимают, что пора оставить их любимый Вестауэйз ина зиму перебраться в Лондон.Другой мир, иная жизнь: скромному деревенскому жителю приходится каждый день надевать белыйгалстук. Лорд Ормсби приглашает Уэллардов отобедать — это их первый выход в большой свет. Сильвияпользуется там огромным успехом — еще бы, такая красавица, умная, живая! — а Реджинальд знакомитсяс Корал Белл, знаменитой некогда актрисой, в которую он был влюблен двадцать пять лет назад, ещешкольником. Она давно покинула сцену, теперь она важная дама, графиня, но он живо помнит её пение, ичудесный смех, и необыкновенной прелести лицо… Спустя несколько дней они случайно встречаются наПиккадилли и болтают, как старые друзья — о всякой чепухе и о серьезных материях. Оказывается,

Корал не пустышка, как большинство эстрадных див, она умный и глубокий собеседник. Они долгогуляют, заходят в кафе выпить чаю, и Уэллард возвращается домой поздно, чувствуя себя виноватым.

Хочет было попросить прощения у Сильвии, но застает в её гостиной Ормсби.Реджинальду уже известна репутация лорда Ормсби — отъявленный ловелас, открыто содержитлюбовниц… На сей раз он предпочитает промолчать — такой уж он человек, — он не просто любитСильвию, а даже чувствует себя рядом с ней ничтожеством. Все, что бы она ни делала, прекрасно. Онмолчит, а жизненные обстоятельства, похоже, уносят его все дальше от жены, и сильный к тому толчок— пьеса. Дело в том, что некий известный драматург берется писать пьесу по «Вьюнку», серьезныйтеатр принимает эту пьесу, и Реджинальд начинает ходить на репетиции. Тем временем все лондонскиегазеты превозносят его роман, критики с нетерпением ждут спектакля, жизнь Уэлларда меняется всесильнее, и сам он меняется. Получает все больше удовольствия от бесед с дамами, умными и тонкимиособами — в театральном кругу таких хватает… Ничего странного в этом нет, но прежде-то заРеджинальдом такого не водилось. А тут еще в театре появляется Корал Белл, потому что известнаяактриса, с чьим именем связывали будущий успех спектакля, ушла из труппы и пришлось подыскиватьдругую знаменитость. Никто и подумать не мог, что Корал согласится вернуться на сцену, однако онадает согласие и берется за роль. Может быть, из-за Реджинальда?Сильвия почти не видит мужа; она погружена в светскую жизнь и часто бывает у леди Ормсби;

принимают её, видимо, неспроста, ибо сам лорд, «старый сатир», вовсю осаждает прелестную госпожуУэллард. В один прекрасный день он приглашает её на премьеру в модный театр, и… происходит нечтостранное, чего, увы, не мог видеть Реджинальд. Сильвия смотрит на Ормсби так, что он понимает: еговидят насквозь, он беззащитен, он выглядит «уродливым и неотесанным». И, поставив его на место,

Сильвия все-таки идет с ним в театр — ведь ей, провинциалке, не доводилось бывать на премьерах вЛондоне, ей интересно до крайности. Как назло, репетиция у Реджинальда затягивается до позднеговечера, потом он приглашает всех поужинать в ресторане, так что возвращается домой ночью. И сужасом обнаруживает, что Сильвии нет. «Боже мой!.. Наверное, она ушла от меня!»Они почти что ссорятся. Всерьез поссориться они не могут, и не только из-за английскойсдержанности, а потому, что для них внешняя, лондонская жизнь на деле — призрак, туман, и, кроме ихлюбви, ничего на свете не существует. И вот настает день премьеры «Вьюнка»; спектакль, кажется,

имеет успех, но это не слишком интересует Реджинальда. Он вдруг понимает, что вовсе не влюблен вКорал Белл, а она в него и подавно. Понимает, что смертельно устал, притом не от репетиций, не оттеатра, а от Лондона. Весна наступила: пора возвращаться домой.В Вестауэйзе их выходят встречать к машине три кошки. Уже расцвели нарциссы, примулы иколокольчики. Мнимая жизнь позади, вернулась жизнь настоящая. Реджинальд раздумывает, не пора лизавести ребенка, и решает, что еще не время, — ему так чудесно наедине с Сильвией… А пока, если ондолжен создать что-то, он может написать новую пьесу.В дальнем лесу слышится голос кукушки, Сильвия прекрасна, и Реджинальд счастлив, любя её. Они обасчастливы.

См. также:

Г К Честертон Возвращение Дон Кихота, Кингсли Эмис Счастливчик Джим, Уильям Теккерей Ярмарка Тщеславия, Эмили Бронте Грозовой Перевал, Ярослав Ивашкевич Хвала И Слава, Павел Мельников На Горах

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1351
2
1272
3
1269
4
1219
5
1198
6
1133
7
1132
8
1003
9
852
10
839
11
822
12
816
13
802
14
789
15
782
16
761
17
737
18
702
19
688
20
658