Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - чарльз диккенс - посмертные записки пиквикского клуба

Чарльз диккенс - посмертные записки пиквикского клуба

чарльз диккенс - посмертные записки пиквикского клуба
12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению Сэмюэла Пиквика,

эсквайра, озаглавленному: «Размышления об истоках Хэмстедских прудов с присовокуплениемнекоторых наблюдений по вопросу о теории колюшки», был учрежден новый отдел под названиемКорреспондентское общество Пиквикского клуба в составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, ОгастесСнодграсс и Натэниэл Уинкль. Цель создания общества — раздвинуть границы путешествиймистера Пиквика, расширив тем самым сферу его наблюдений, что неминуемо приведет к прогрессунауки; члены общества обязаны представлять в Пиквикский клуб достоверные отчеты о своихизысканиях, наблюдениях над людьми и нравами, оплачивая собственные путевые издержкии почтовые расходы.Мистер Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая свое состояние,

а удалившись от дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был опекуном мистера Снодграсса,

молодого человека с поэтическими наклонностями. Мистер Уинкль, также молодой человекиз Бирмингема, которого отец отправил на год в Лондон для обретения жизненного опыта, имелрепутацию спортсмена; а мистер Тапмен, джентльмен почтенного возраста и габаритов, сохранил,

несмотря на годы, юношеский пыл и пристрастие к прекрасному полу.На следующее утроКорреспондентское общество отправляется в свое первое путешествие, и приключенияначинаются немедленно, еще в Лондоне. Добросовестно занося в записную книжку своинаблюдения, мистер Пиквик был принят за шпиона, и кучер решил поколотить егои присоединившихся к нему друзей. Кучер уже начал осуществлять свое намерение —пиквикистов спасает не слишком хорошо одетый, но весьма самоуверенный и говорливыйджентльмен, который оказался их попутчиком.Вместе они доезжают до Рочестера,

и в знак благодарности друзья приглашают его на обед. Обед сопровождался столь обильнымивозлияниями, что для троих пиквикистов плавно и незаметно перетек в сон, а мистер Тапмени гость отправились на бал, происходящий здесь же, в гостинице, причем гостьпозаимствовал фрак уснувшего мистера Уинкля. На балу они пользовались таким успехом, чтовызвали ревность полкового врача, имевшего серьезные виды на некую вдову, весьма охотнотанцевавшую с ними; в итоге полковой врач счел себя оскорбленным, и наутро мистера Уинкляразбудил его секундант (ни врачу, ни пиквикистам гость не сообщил своего имени, поэтомуревнивец разыскивал владельца фрака). Уинкль, не в силах вспомнить событий вчерашнеговечера, принимает вызов. Он в ужасе, ибо, несмотря на репутацию спортсмена, совершенноне умеет стрелять. К счастью, у роковой черты выясняется, что доктор жаждет отнюдьне его крови, и дело кончается решением выпить вместе по стакану вина. Вечеромв гостинице дуэлянты находят тех, кто им нужен: Тапмена и гостя пиквикистов, которыйоказывается странствующим актером Альфредом Джинглем. Так и не получив удовлетворения, ониудаляются — дуэль с актером невозможна!В Рочестере проводятся военные маневры —событие, которого пиквикисты пропустить не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу мистераПиквика, и, догоняя её, он сталкивается с каретой мистера Уордля. Бывая в Лондоне, мистерУордль посетил несколько заседаний Пиквикского клуба и помнил друзей; он радушно приглашаетих в карету, а потом и в свое поместье Менор Фарм — погостить.Семья мистераУордля состоит из его матери, его незамужней сестры мисс Рейчел и двух его юных дочерей Эмилии Изабеллы. Дом полон многочисленными гостями и домочадцами. Это гостеприимное семействонесет в себе дух доброй старой Англии. Гостей развлекают стрельбой по воронам, причем мистерУинкль, еще раньше продемонстрировавший незнакомство с конным спортом, подтвердил свое полноенеумение стрелять, ранив мистера Тапмена. За раненым ухаживает мисс Рейчел; вспыхивает любовь.

Но на крикетном матче в Магльтоне, который решили посетить мистер Уордль и пиквикисты,

они снова встречают Джингля. После матча и обильных возлияний он сопровождает их домой,

очаровывает всю женскую половину Менор Фарм, добивается приглашения погостить и, подслушиваяи подглядывая, начинает плести интригу с целью или жениться на мисс Рей-чели завладеть её состоянием, или получить отступного. Заняв денег у Тапмена, он уговариваетстарую деву бежать в Лондон; её брат и пиквикисты пускаются в погоню и настигаютбеглецов в последнюю минуту: брачная лицензия уже получена. За сто двадцать фунтов Джингльлегко отказывается от мисс Рейчел и тем самым становится личным врагом мистераПиквика.Вернувшись в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять слугу: ему понравились остроумиеи сообразительность коридорного из гостиницы, где они обнаружили мисс Рейчел. Когдаон заговорил об этом со своей квартирной хозяйкой миссис Бардл, та почему-торассудила, что мистер Пиквик делает ей предложение и, ответив согласием, немедленнозаключила его в объятия. Эту сцену застали подоспевшие пиквикисты и маленький сын миссисБардл, который тотчас заревел и бросился бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквикнанимает в тот же вечер, но в то же время оказывается ответчиком по делуо нарушении брачного обещания, ущерб от которого миссис Бардл оценила в полторы тысячифунтов.Не ведая о сгустившихся над его головой тучах, он со своими друзьямиотправляется в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу и выборы мэра, и там, будучиприглашен на костюмированный завтрак миссис Лео Хантер, создательницы «Оды издыхающейлягушке», встречает Джингля. Тот, увидев пиквикистов, скрывается, и мистер Пиквик со своимслугой Сэмом Уэллером разыскивают его, чтобы разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (илидругом, выступающим в роли слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что Джингль готовитсяпохитить из пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться с ней. Разоблачить его можно,

только лишь застав на месте преступления, — и мистер Пиквик проводит ночь в садупансиона под проливным дождем, бесплодно дожидаясь, когда мошенники приедут за леди.

Разумеется, он не дождался ничего, кроме ревматизма и чрезвычайно неловкого положения,

возникшего, когда он постучал среди ночи в дверь пансиона. Джингль опять насмеялся над ним!Хорошо еще, что приехавшие в эти края на охоту мистер Уордль со своим будущим зятеммистером Трандлем удостоверяют его личность и разъясняют недоразумение хозяйкепансиона!Пиквикисты также получают приглашение на охоту, а затем и на свадьбуТрандля и дочери Уордля Изабеллы, которая состоится на святках в Менор фарм. Охотакончилась для мистера Пиквика пробуждением в сарае для скота соседа-помещика. Весь день его,

страдающего от ревматизма, Сэм возил в тачке, а после пикника, он, отдав должноехолодному пуншу, был оставлен спать прямо в тачке под живописным дубом, росшим на территориисоседа, и спал так сладко, что не заметил, как его перевезли.От отца Сэма, кучера, мистерПиквик узнает, что тот вез Джингля и Троттера в Ипсуич, причем они весело вспоминали, «какобработали старую петарду» — так они именовали, безусловно, мистера Пик-вика.

Возжаждав мести, мистер Пиквик и Сэм едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились, обширнаи запущенна, коридоры её запутанны, а комнаты как две капли воды похожи другна друга — и, заблудившись, мистер Пиквик среди ночи оказывается в комнате ледив желтых папильотках. Это обстоятельство едва не сыграло роковую для него роль, ибоджентльмен, сделавший наутро ей предложение, был ревнив, и леди, боясь дуэли, ринуласьк судье с просьбой превентивно арестовать мистера Пиквика — но, к счастью,

положение спасает Сэм, который так же страстно хочет отомстить Троттеру, как его хозяин —Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль под именем капитана Фиц-Маршалла«обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик предостерегает судью, где вечером они смогутвстретиться с бродячим актером лицом к лицу. Сэм на кухне поджидает Троттера, который,

подобно тому, как его хозяин обольщает дочь судьи, занимается скопившей деньжат кухаркой. Именноздесь Сэм знакомится со служанкой Мэри и находит в ней премного совершенств. ВечеромДжингль и Троттер разоблачены, мистер Пиквик гневно бросает им в лицо слова«негодяй» и «мошенник».Тем временем настали святки, и друзья отправилиськ мистеру Уордлю. Праздник так удался, что мистер Пиквик сменил неизменные гетры на шелковыечулки и принял участие в танцах, а также в катании по ледяной дорожке, чтои закончилось для него купанием в проруби; мистер Уинкль нашел свою любовь — миссАрабелла Эллен была подружкой невесты; и все общество познакомилось с двумястудентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.Наступил день суда над мистеромПиквиком по делу о нарушении брачного обещания. Интересы миссис Бардл защищали Додсони Фогг, интересы мистера Пиквика — Перкинс. Хотя понятно было, что все шито белыми нитками,

и нитки эти торчат, мистер Пиквик катастрофически проигрывает процесс: Додсон и Фогг знаютсвое дело. Они настолько уверены в себе, что предложили миссис Бардл принять дело на свойриск и не требовать уплаты судебных издержек, если им ничего не удастся вытянутьиз мистера Пиквика, о чем якобы простодушно поведал залу слуга мистера Пиквика Сэм,

вызванный свидетелем. Дело было решено в пользу истицы. Однако, не желая потворствоватьнесправедливости, мистер Пиквик наотрез отказался платить судебные издержки, предпочтя долговуютюрьму. А перед тем, как в ней оказаться, он предлагает друзьям совершить путешествиев Бат, на воды.В Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения,

вследствие чего, опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно обнаруживает бывшихстудентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из которых — брат его возлюбленной,

а другой — его соперник. От них он узнает, что его Арабелла живет с теткой в этомже городе. Мистер Пиквик хочет вернуть Уинкля в Бат с помощью Сэма, но вместо этого самвыезжает в Бристоль и помогает совершиться свиданию Уинкля и Арабеллы. А Сэмв соседнем доме обретает свою Мэри.По возвращении в Лондон мистера Пиквикапрепровождают в долговую тюрьму. Какой простор для наблюдений людей и нравов! И мистерПиквик слушает и записывает многочисленные судебные и тюремные истории, как раньше собирали записывал рассказы странствующего актера, священника из Дингли-Делла, торгового агента,

кучера, своего слуги Сэма; легенды о принце Блейдаде и о том, как подземные духи похитилипономаря… Однако вывод, к которому он приходит, неутешителен: «У меня голова болитот этих сцен, и сердце тоже болит».В тюрьме мистер Пиквик встречает Джингляи Троттера, оборванных, истощенных и голодных. Потрясая их великодушием, он даетим денег. Но мистер Пиквик и сам потрясен великодушием своего слуги, который селв тюрьму, чтобы с ним не расставаться.Между тем, не вытянув ничего из мистераПиквика, ушлые Додсон и Фогг заставили миссис Бардл совершить «пустую формальность»:

подписать долговое обязательство на сумму издержек по судебному делу. Так миссис Бардл тожеоказалась во Флите. Сэм и поверенный Пиквика Перкер взяли у нее письменные показанияо том, что с самого начала это дело было затеяно, раздуто и проведено Додсоном и Фоггоми что она глубоко сожалеет о причиненном мистеру Пиквику беспокойстве и возведеннойна него клевете. Оставалось только уговорить мистера Пиквика сделать великодушный жест —уплатить судебные издержки за себя и за миссис Бардл, и тюрьму можно покинуть.

Уговорить его помогают новобрачные — мистер Уинкль и Арабелла, которые умоляют его бытьих послом и к брату Арабеллы, и к отцу Уинкля, чтобы объявить об их бракеи получить запоздалое благословение. Мистер Пикник вносит, кроме того, залог за Джингляи Троттера, которые с его помощью отправляются в Америку и там начинают новуюжизнь.После всех этих приключений мистер Пиквик закрывает Пиквикский клуб и удаляетсяна покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях Лондона, где и поселяетсяс верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два года Сэм и Мэри поженились),

а «освятила» этот дом церемония свадьбы мистера Снодграсса и Эмилии, дочери мистераУордля.

См. также:

Джон Голсуорси Сага О Форсайтах, Михаил Загоскин Рославлев, Или Русские В 1812 Году, Джойс Кэрол Оутс Делай Со Мной Что Захочешь, Другой Автор Повесть Временных Лет, Солженицын Аи Архипелаг Гулаг, Народные И Древнерусские Произведения "слово О Полку Игореве" (прозаический Перевод)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1351
2
1272
3
1269
4
1219
5
1198
6
1133
7
1132
8
1003
9
852
10
842
11
822
12
818
13
802
14
789
15
782
16
761
17
737
18
702
19
688
20
658