Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - лион фейхтвангер - еврей зюсс

Лион фейхтвангер - еврей зюсс

лион фейхтвангер - еврей зюсс
Действие происходит в первой половине XVIII в. в немецком герцогстве Вюртембергском. Исаак СимонАандауер, придворный банкир герцога Эбергарда-Людвига и его фаворитки графини фон Вюрбен, человекбогатый и весьма влиятельный, давно уже присматривается к Иозефу Зюссу Оппенгеймеру,

подвизающемуся в качестве финансиста при различных немецких дворах и заслужившему репутациютолкового человека. Ландауеру импонирует деловая хватка Зюсса, уверенная напористость ипредприимчивость, пусть даже несколько авантюрного свойства. Однако старику не по душеподчеркнутая щеголеватость молодого коллеги, его претензии на аристократизм, страсть к показнойроскоши. Зюсс из нового поколения дельцов, и ему кажется нелепой приверженность Ландауерастарозаветным еврейским повадкам, его непрезентабельный внешний вид — эти вечные лапсердак,

ермолка, пейсы. На что нужны деньги, если не обращать их в почет, роскошь, дома, богатые наряды,

лошадей, женщин. А старый банкир испытывает торжество, когда входит в таком виде в кабинет любогогосударя и самого императора, которые нуждаются в его советах и услугах. Молодому коллегеневедомо тончайшее удовольствие таить власть, обладать ею и не выставлять на всеобщее обозрение.

Именно Ландауер познакомил Зюсса с принцем Карлом-Александром Вюртембергским, правителем Сербиии имперским генерал-фельдмаршалом, но теперь пребывает в недоумении, отчего обычно расчетливыйЗюсс берет на себя управление его финансовыми делами, теряя время и деньги, ведь принц —голоштанник, да и в политическом отношении — полный нуль. Но внутреннее чутье подсказывает Зюссу,

что нужно сделать ставку именно на эту фигуру, в нем живет необъяснимая уверенность, что делосулит выгоду.Эбергард-Людвиг наконец-то решается дать отставку графине фон Вюртен, их связь длилась околотридцати лет и стала совершенно определенным фактом германской и общеевропейской политики.

Графиня все эти годы бесцеремонно вмешивалась в дела правления и отличалась непомернойалчностью, чем снискала всеобщую ненависть. Придворные и члены парламента, министры различныхевропейских дворов, сам прусский король увещевали герцога порвать с ней, примириться сИоганной-Элизабетой, подарить стране и себе второго наследника. Но хоть опальная графиня инеистовствует, будущее её вполне застраховано — благодаря стараниям Ландауера её финансы влучшем состоянии, чем у любого владетельного князя.Карл-Александр обращается с Зюссом дружелюбно, но, случается, и грубо потешается над ним.

Огромное впечатление производит на принца встреча с дядей Зюсса, рабби Габриелем, каббалистом,

вещуном. Тот предсказывает, что Карл-Александр станет обладателем княжеской короны, нопророчество кажется невероятным, ведь живы кузен и его старший сын.Рабби Габриель привозит в Вюртемберг дочь Зюсса — четырнадцатилетнюю Ноэми и поселяется с нейв уединенном маленьком домике в Гирсау. На жизненном пути Зюсса было много женщин, но лишь однаоставила щемящий след в его душе. В том голландском городке он узнал настоящее чувство, новозлюбленная вскоре умерла, подарив ему дочь.Происходит бракосочетание Карла-Александра с принцессой Марией-Августой, которая выказываетблагосклонность приятному и галантному придворному еврею.— Карл-Александр переходит вкатолическую веру, что вызывает потрясение в Вюртемберге — оплоте протестантизма. А вскоресбывается предсказание рабби Габриеля, он становится правителем герцогства. Доставшуюся властьон рассматривает как источник удовлетворения собственных эгоистических помыслов. Зюсс, когданадо, умеет проявить низкопоклонство и угодливость, он боек на язык, отличается остротой ума.

Финансовый советник герцога, его первое доверенное лицо, он умело раздувает честолюбие своегоповелителя, потакает его прихотям и вожделениям. Он с готовностью уступает сластолюбцу-герцогудочь гирсауского прелата Вайсензе Магдален-Сибиллу, хотя знает, что девушка без памяти влюблена внего. И напрасно она столь трагично воспринимает случившееся — отныне перед глупенькойпровинциалкой открывается широкая дорога. Зюсс добывает средства на содержание двора, армии,

княжеские затеи и развлечения, держит в своих руках нити государственных и частных интересов.

Вводятся все новые налоги, идет бесстыдная торговля должностями и титулами, страна задыхается отбесконечных поборов и пошлин.Ослепительную карьеру совершает Зюсс, а ведь отец у него был комедиант, мать — певица, но вотдед — благочестивый, уважаемый всеми кантор. Теперь Зюсс во что бы то ни стало хочет получитьдворянство. Сосредоточенная в его руках полнота власти уже не удовлетворяет его, он желаетофициально занять место первого министра. Конечно, если бы он крестился, все бы уладилось в одиндень. Но для него вопрос чести получить самый высокий в герцогстве пост, оставаясь евреем. К томуже он намеревается жениться на португальской даме, весьма состоятельной вдове, которая поставилаусловием получение им дворянства. Но на пути к этому имеются препоны.Восхождению к богатству и власти сопутствуют ненависть и отвращение. «При прежнем герцогестраной правила шлюха, — говорят в народе, — а при нынешнем правит жид». Озлобленность,

невежество, суеверия создают почву для вспышки гонений на евреев. Поводом становится процесс надИезекиилем Зелигманом, ложно обвиненным в детоубийстве. Исаак Ландауер, а затем депутацияеврейской общины просят Зюсса помочь, дабы не пролилась невинная кровь. Зюсс же предпочитает невмешиваться, хранить строгий нейтралитет, чем вызывает их неодобрение. Неблагодарные, думает Зюссо единоверцах, ведь он всюду и везде добивался для них послаблений, к тому же и так уже принесжертву тем, что не отрекся от еврейства. Но уж очень ему хочется оправдаться в глазах дочери, докоторой дошли злые, тягостные слухи об отце, и он умоляет герцога о содействии. Карл-Александрпросит не докучать ему, он и так уже прослыл на всю империю еврейским приспешником, но все же по егоуказанию подсудимого освобождают. Зюсс кичится, как будут его превозносить и восхвалять веврейском мире, но тут узнает от матери, что отцом его был вовсе не комедиант Иссахар Зюсс, аГеорг-Эбергард фон Гейдерсдорф, барон и фельдмаршал. Он по рождению христианин и вельможа, хотя инезаконнорожденный.При дворе закручиваются интриги, разрабатывается план подчинения Вюртемберга католическомувлиянию. Активизируются враги Зюсса, намереваясь начать против него уголовное дело по обвинению вжульнических аферах, но доказательств не находится. Нелепый наговор, подсказанный бессильнойзавистью и оголтелой злобой, негодует Карл-Александр. Пока Зюсс в отъезде, Вайсензе, мечтающийосадить зарвавшегося еврея, привозит герцога в Гирсау, обещая приятный сюрприз. Он показывает дом,

где Зюсс прячет от посторонних глаз красавицу дочь. Пытаясь избежать сластолюбивых домогательствгерцога, Ноэми бросается с крыши и разбивается. Ее смерть становится страшным ударом для Зюсса, онзамышляет утонченную месть для герцога. Когда тот пытается организовать абсолютистский заговор,

Зюсс предает его, и, не в силах пережить крушение надежд и далеко идущих планов, герцог умирает отудара. Но Зюсс не испытывает ожидаемого удовлетворения, его счеты с герцогом, искусно возведенноездание мести и торжества — все ложь и заблуждение. Он предлагает главарям заговора арестоватьего, чтобы самим избежать преследований и возможной расплаты. И вот уже бывшие сподвижники, ещенедавно почтительные и угодливые, рьяно выгораживают себя, представляя дело так, что был толькоодин преступник и угнетатель, зачинщик всей смуты, причина всех бед, вдохновитель всего дурного.Почти год проводит Зюсс в заключении, пока тянется следствие по его делу. Он становится седым,

сгорбленным, похожим на старого раввина. Преображенный личным горем, он приходит к отрицаниюдействия, за время страданий он познал мудрость созерцания, важность нравственногосовершенствования. Честный и справедливый юрист Иоганн-Даниэль Гарпрехг, несмотря на всюнеприязнь к Зюссу, докладывает герцогу-регенту Карлу-Рудольфу Нейенштадтскому, что следственнойкомиссии важно было осудить не мошенника, а еврея. Пусть лучше еврей будет незаконно повешен, чемпо закону останется в живых и по-прежнему будет будоражить страну, считает герцог. Под радостныекрики и улюлюканье толпы Зюсса в железной клетке вздергивают на виселицу.

См. также:

Робер Мерль Остров, Вальтер Скотт Квентин Дорвард, Таллеман Де Рео Занимательные Истории, Виктор Астафьев Прокляты И Убиты, Чарлз Мэтьюрин Мельмот-скиталец, К Ф Хеббель Агнеса Бернауэр

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1356
2
1276
3
1272
4
1222
5
1200
6
1135
7
1135
8
1005
9
854
10
844
11
824
12
821
13
805
14
791
15
785
16
764
17
739
18
704
19
690
20
659