Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - лоренс стерн - жизнь и мнения тристрама шенди джентльмена

Лоренс стерн - жизнь и мнения тристрама шенди джентльмена

лоренс стерн - жизнь и мнения тристрама шенди джентльмена
В начале повествования рассказчик предупреждает читателя, что в своих заметках не будетпридерживаться никаких правил создания литературного произведения, не будет соблюдать законыжанра и придерживаться хронологии.Тристрам Шенди появился на свет пятого ноября1718 г., но злоключения его, по собственному его утверждению, начались ровно девять месяцевназад, во время зачатия, так как матушка, знающая о необыкновенной пунктуальности отца,

в самый неподходящий момент осведомилась, не забыл ли он завести часы. Герой горькосожалеет, что родился «на нашей шелудивой и злосчастной земле», а не на Лунеили, скажем, на Венере. Тристрам подробно рассказывает о своей семье, утверждая, что все Шендичудаковаты. Много страниц он посвящает своему дяде Тоби, неутомимому вояке, странностямкоторого положило начало ранение в пах, полученное им при осаде Намюра. Этот джентльменчетыре года не мог оправиться от своей раны. Он раздобыл карту Намюра и, не вставаяс постели, разыгрывал все перипетии роковой для него битвы. Его слуга Трим, бывший капрал,

предложил хозяину отправиться в деревню, где тот владел несколькими акрами земли,

и на местности возвести все фортификационные сооружения, при наличии которых дядюшкиноувлечение получило бы более широкие возможности.Шенди описывает историю своего появленияна свет, обращаясь при этом к брачному контракту своей матери, по условиям которогоребенок непременно должен родиться в деревне, в поместье Шендихолл, а не в Лондоне,

где помощь роженице могли бы оказать опытные врачи. Это сыграло большую роль в жизниТристрама и, в частности, отразилось на форме его носа. На всякий случай отец будущегоребенка приглашает к жене деревенского доктора Слона. Пока происходят роды, трое мужчин —

отец Шенди Вильям, дядя Тоби и доктор сидят внизу у камина и рассуждают на самыеразличные темы. Оставляя джентльменов беседовать, рассказчик снова переходит к описаниючудачеств членов его семейства. Отец его придерживался необычайных и эксцентричных взглядовна десятки вещей. Например, испытывал пристрастие к некоторым христианским именам приполном неприятии других. Особенно ненавистным для него было имя Тристрам. Озаботившисьпредстоящим рождением своего отпрыска, почтенный джентльмен внимательно изучил литературупо родовспоможению и убедился в том, что при обычном способе появления на свет страдаетмозжечок ребенка, а именно в нем, по его мнению, расположен «главный сенсорий илиглавная квартира души». Таким образом, он видит наилучший выход в кесаревом сечении,

приводя в пример Юлия Цезаря, Сципиона Африканского и других выдающихся деятелей. Жена его,

однако, придерживалась другого мнения.Доктор Слоп послал слугу Обадию за медицинскимиинструментами, но тот, боясь их растерять по дороге, так крепко завязал мешок, что, когдаони понадобились и мешок был наконец развяан, в суматохе акушерские щипцы были наложенына руку дяди Тоби, а его брат порадовался, что первый опыт был произведен не на головкеего ребенка.Отвлекаясь от описания многотрудного своего рождения, Шенди возвращаетсяк дядюшке Тоби и укреплениям, возведенным вместе с капралом Тримом в деревне. Гуляясо своей подружкой и показывая ей эти замечательные сооружения, Трим оступилсяи, потянув за собой Бригитту, всей тяжестью упал на подъемный мост, который тутже развалился на куски. Целыми днями дядюшка размышляет над конструкцией нового моста.

И когда Трим вошел в комнату и сказал, что доктор Слип занят на кухне изготовлениеммоста, дядя Тоби вообразил, что речь идет о разрушенном военном объекте. Каково же было гореВильяма Шенди, когда выяснилось, что это «мост» для носа новорожденного, которому докторсвоими инструментами расплющил его в лепешку. В связи с этим Шенди размышляето размерах носов, так как догмат о преимуществе длинных носов перед короткими укоренялсяв их семействе на протяжении трех поколений. Отец Шенди читает классических авторов,

упоминающих о носах. Здесь же приводится переведенная им повесть Слокенбергия. В нейрассказывается о том, как в Страсбург однажды прибыл на муле незнакомец, поразивший всехразмерами своего носа. Горожане спорят о том, из чего он сделан, и стремятся дотронутьсядо него. Незнакомец сообщает, что побывал на Мысе Носов и раздобыл там один из самыхвыдающихся экземпляров, какие когда-либо доставались человеку. Когда же поднявшаясяв городе суматоха закончилась и все улеглись в свои постели, царица Маб взяла носчужеземца и разделила его на всех жителей Страсбурга, в результате чего Эльзас и сталвладением Франции.Семейство Шенди, боясь, что новорожденный отдаст Богу душу, спешит егоокрестить. Отец выбирает для него имя Трисмегист. Но служанка, несущая ребенка к священнику,

забывает такое трудное слово, и ребенка по ошибке нарекают Тристрамом. Отец в неописуемомгоре: как известно, это имя было особенно ненавистно для него. Вместе с братом и священникомон едет к некоему Дидию, авторитету в области церковного права, чтобы посоветоваться,

нельзя ли изменить ситуацию. Священнослужители спорят между собой, но в конце концовприходят к выводу, что это невозможно.Герой получает письмо о смерти своего старшегобрата Бобби. Он размышляет о том, как переживали смерть своих детей разные историческиеличности. Когда Марк Туллий Цицерон потерял дочь, он горько оплакивал её, но, погружаясьв мир философии, находил, что столько прекрасных вещей можно сказать по поводу смерти, чтоона доставляет ему радость. Отец Шенди тоже был склонен к философии и красноречию и утешалсебя этим.Священник Йорик, друг семьи, давно служивший в этой местности, посещает отцаШенди, который жалуется, что Тристраму трудно дается исполнение религиозных обрядов. Ониобсуждают вопрос об основах отношений между отцом и сыном, по которым отец приобретаетправо и власть над ним, и проблему дальнейшего воспитания Тристрама. Дядя Тоби рекомендуетв гувернеры молодого Лефевра и рассказывает его историю. Однажды вечером дядя Тоби сиделза ужином, как вдруг в комнату вошел хозяин деревенской гостиницы. Он попросилстакан-другой вина для одного бедного джентльмена, лейтенанта Лефевра, который занемог несколькодней назад. С Лефевром был сын лет одиннадцати-двенадцати. Дядя Тоби решил навеститьджентльмена и узнал, что тот служил с ним в одном полку. Когда Лефевр умер, дядя Тобипохоронил его с воинскими почестями и взял опеку над мальчиком. Он отдал егов общественную школу, а затем, когда молодой Аефевр попросил позволения попытать счастьяв войне с турками, вручил ему шпагу его отца и расстался с ним как с собственнымсыном. Но молодого человека стали преследовать неудачи, он потерял и здоровье,

и службу — все, кроме шпаги, и вернулся к дяде Тоби. Это случилось как раз тогда, когдаТристраму искали наставника.Рассказчик вновь возвращается к дяде Тоби и рассказываето том, как дядя, всю жизнь боявшийся женщин — отчасти из-за своего ранения, —

влюбился во вдову миссис Водмен.Тристрам Шенди отправляется в путешествиена континент, по пути из Дувра в Кале его мучает морская болезнь. Описываядостопримечательности Кале, он называет город «ключом двух королевств». Далее его путьследует через Булонь и Монтрей. И если в Булони ничто не привлекает вниманияпутешественника, то единственной достопримечательностью Монтрея оказывается дочкасодержателя постоялого двора. Наконец Шенди прибывает в Париж и на портике Лувра читаетнадпись: «В мире нет подобного народа, ни один народ не имеет города, равного этому».

Размышляя о том, где быстрее ездят — во Франции или в Англии, он не можетудержаться, чтобы не рассказать анекдот о том, как аббатиса Андуейтская и юная послушницаМаргарита путешествовали на воды, потеряв по дороге погонщика мулов.Проехав несколькогородов, Шенди попадает в Лион, где собирается осмотреть механизм башенных часов и посетитьБольшую библиотеку иезуитов, чтобы ознакомиться с тридцатитомной историей Китая, признаваяпри этом, что равно ничего не понимает ни в часовых механизмах, ни в китайском языке.

Его внимание также привлекает гробница двух любовников, разлученных жестокими родителями.

Амандус взят в плен турками и отвезен ко двору марокканского императора, где в неговлюбляется принцесса и томит его двадцать лет в тюрьме за любовь к Аманде. Амандаже в это время, босая и с распущенными волосами, странствует по горам, разыскиваяАмандуса. Но однажды ночью случай приводит их в одно и то же время к воротамЛиона. Они бросаются друг другу в объятия и падают мертвыми от радости. Когда же Шенди,

расстроганный историей любовников, добирается до места их гробницы, дабы оросить её слезами,

оказывается, что таковой уже не существует.Шенди, желая занести последние перипетии своеговояжа в путевые заметки, лезет за ними в карман камзола и обнаруживает, что ониукрадены. Громко взывая ко всем окружающим, он сравнивает себя с Санчо Пансой, возопившимпо случаю потери сбруи своего осла. Наконец порванные заметки обнаруживаются на голове женыкаретника в виде папильоток.Проезжая через Аангедок, Шенди убеждается в живойнепринужденности местных жителей. Танцующие крестьяне приглашают его в свою компанию.

«Проплясав через Нарбонну, Каркасон и Кастельнодарн», он берет перо, чтоб снова перейтик любовным похождениям дяди Тоби. Далее следует подробное описание приемов, с помощьюкоторых вдова Водмен покоряет наконец его сердце. Отец Шенди, пользовавшийся славой знатокаженщин, пишет наставительное письмо брату о природе женского пола, а капрал Трим, в этойже связи, рассказывает хозяину о романе своего брата с вдовой еврея-колбасника. Романкончается оживленным разговором о быке слуги Обадии, и на вопрос матери Шенди: «Чтоза историю они рассказывают?» Йорик отвечает: «Про Белого Бычка, и одну из лучших,

какие мне доводилось слышать».

См. также:

Хуан Рамон Хименес Платеро И Я, Теодор Драйзер Американская Трагедия, И С Тургенев Степной Король Лир, Другой Автор Повесть Временных Лет, Мольержб Школа Жен, Мольер Ж-б Школа Жён

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1357
2
1276
3
1272
4
1223
5
1201
6
1136
7
1135
8
1005
9
856
10
845
11
824
12
823
13
806
14
792
15
787
16
765
17
739
18
705
19
690
20
659