Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - педро кальдерон - жизнь — это сон

Педро кальдерон - жизнь — это сон

педро кальдерон - жизнь — это сон
В безлюдной горной местности, неподалеку от двора польского короля, заблудились Росаура,

знатная дама, переодетая в мужское платье, и её слуга. Близится ночь, а вокругни огонька. Вдруг путники различают в полумраке какую-то башню, из-за стенкоторой им слышатся жалобы и стенания: это проклинает свою судьбу закованный в цепиСехизмундо. Он сетует на то, что лишен свободы и тех радостей бытия, что даны каждомуродившемуся на свет. Найдя дверь башни незапертой, Росаура и слуга входят в башнюи вступают в разговор с Сехизмундо, который поражен их появлением: за всю свою жизньюноша видел только одного человека — своего тюремщика Клотальдо. На звук их голосовприбегает уснувший Клотальдо и зовет стражников — они все в масках, что сильно поражаетпутников. Он грозит смертью незваным гостям, но Сехизмундо решительно вступается за них,

угрожая положить конец своей жизни, если тот их тронет. Солдаты уводят Сехизмундо,

а Клотальдо решает, отобрав у путников оружие и завязав им глаза, проводитьих подальше от этого страшного места. Но когда ему в руки попадает шпага Росауры,

что-то в ней поражает старика, Росаура поясняет, что человек, давший ей эту шпагу

(имени его она не называет), приказал отправиться в Польшу и показать её самым знатнымлюдям королевства, у которых она найдет поддержку, — в этом причина появления Росауры,

которую Клотадьдо, как и все окружающие, принимает за мужчину.Оставшись один, Клотальдовспоминает, как он отдал эту шпагу когда-то Вьоланте, сказав, что всегда окажет помощьтому, кто принесет её обратно. Старик подозревает, что таинственный незнакомец — его сын,

и решает обратиться за советом к королю в надежде на его правый суд. За темже обращаются к Басилио, королю Польши, инфанта Эстрелья и принц Московии Астольфо.

Басилио приходится им дядей; у него самого нет наследников, поэтому после его смерти престолПольши должен отойти одному из племянников — Эстрелье, дочери его старшей сестры Клорине,

или Астольфо, сыну его младшей сестры Ресизмунды, которая вышла замуж в далекой Московии. Обапретендуют на эту корону: Эстрелья потому, что её мать была старшей сестрой Басилио,

Астольфо — потому, что он мужчина. Кроме того, Астольфо влюблен в Эстрельюи предлагает ей пожениться и объединить обе империи. Эстрелья неравнодушна к красивомупринцу, но её смущает, что на груди он носит портрет какой-то дамы, который никомуне показывает. Когда они обращаются к Басилио с просьбой рассудить их, он открываетим тщательно скрываемую тайну: у него есть сын, законный наследник престола. Басилио всюжизнь увлекался астрологией и, перед тем как жена его должна была разрешиться от бремени,

вычислил по звездам, что сыну уготована страшная судьба; он принесет смерть матери и всюжизнь будет сеять вокруг себя смерть и раздор и даже поднимет руку на своего отца. Одноиз предсказаний сбылось сразу же: появление мальчика на свет стоило жене Басилио жизни.

Поэтому король польский решил не ставить под угрозу престол, отечество и свою жизньи лишил наследника всех прав, заключив его в темницу, где он — Сехизмундо —

и вырос под бдительной охраной и наблюдением Клотальдо. Но теперь Басилио хочет резкоизменить судьбу наследного принца: тот окажется на троне и получит возможность править. Еслиим будут руководить добрые намерения и справедливость, он останется на троне,

а Эстрелья, Астольфо и все подданные королевства принесут ему присягу на верность.Темвременем Клотальдо приводит к королю Росауру, которая, тронутая участием монарха,

рассказывает, что она — женщина и оказалась в Польше в поисках Астольфо, связанногос ней узами любви — именно её портрет носит принц Московии на груди. Клотальдооказывает молодой женщине всяческую поддержку, и она остается при дворе, в свите инфантыЭстрельи под именем Астреа. Клотальдо по приказу Басилио дает Сехизмундо усыпляющий напиток,

и, сонного, его перевозят во дворец короля. Здесь он просыпается и, осознав себявладыкой, начинает творить бесчинства, словно вырвавшийся на волю зверь: со всеми, включаякороля, груб и резок, сбрасывает с балкона в море осмелившегося ему перечить слугу,

пытается убить Клотальдо. Терпению Басилио приходит конец, и он решает отправить Сехизмундообратно в темницу. «Проснешься ты, где просыпался прежде» — такова воля польскоюкороля, которую слуги незамедлительно приводят в исполнение, снова опоив наследного принцасонным напитком.Смятение Сехизмундо, когда он просыпается в кандалах и звериныхшкурах, не поддается описанию. Клотальдо объясняет ему, что все, что тот видел, было сном, каки вся жизнь, но, говорит он назидательно, «и в сновиденьи / добро остаетсядобром». Это объяснение производит неизгладимое впечатление на Сехизмундо, который теперьпод этим углом зрения смотрит на мир.Басилио решает передать свою корону Астольфо, которыйне оставляет притязаний на руку Эстрельи. Инфанта просит свою новую подругу Астреараздобыть для нее портрет, который принц Московии носит на груди. Астольфо узнает её, и междуними происходит объяснение, в ходе которого Росаура поначалу отрицает, что она — это она.

Все же правдами и неправдами ей удается вырвать у Астольфо свой портрет — онане хочет, чтобы его видела другая женщина. Её обиде и боли нет предела, и она резко упрекаетАстольфо в измене.Узнав о решении Басилио отдать корону Польши принцу Московии, народподнимает восстание и освобождает Сехизмундо из темницы. Люди не хотят видетьчужестранца, на престоле, а молва о том, где спрятан наследный принц, уже облетела пределыкоролевства; Сехизмундо возглавляет народный бунт. Войска под его предводительством побеждаютсторонников Басилио, и король уже приготовился к смерти, отдав себя на милость Сехизмундо.

Но принц переменился: он многое передумал, и благородство его натуры взяло верх наджестокостью и грубостью. Сехизмундо сам припадает к стопам Басилио как верный подданныйи послушный сын. Сехизмундо делает ещё одно усилие и переступает через свою любовьк Росауре ради чувства, которое женщина питает к Астольфо. Принц Московии пытается сослатьсяна разницу в их происхождении, но тут в разговор вступает благородный Клотальдо:

он говорит, что Росаура — его дочь, он узнал её по шпаге, когда-то подареннойим её матери. Таким образом, Росаура и Астольфо равны по своему положению и между нимибольше нет преград, и справедливость торжествует — Астольфо называет Росауру своей женой.

Рука Эстрельи достается Сехизмундо. Со всеми Сехизмундо приветлив и справедлив, объясняясвое превращение тем, что боится снова проснуться в темнице и хочет пользоваться счастьем,

словно сном.

См. также:

Евгений Шварц Голый Король, Мигель Де Сервантес Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский, Сервантес М Дон Кихот, Лопе Де Вега Валенсианская Вдова, Карло Гольдони Слуга Двух Господ, Генрих Манн Молодые Годы Короля Генриха Iv

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1350
2
1272
3
1269
4
1219
5
1198
6
1133
7
1132
8
1002
9
852
10
839
11
822
12
816
13
802
14
789
15
782
16
761
17
737
18
702
19
687
20
658