Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - юкио мисима - патриотизм

Юкио мисима - патриотизм

юкио мисима - патриотизм
28 февраля 1936 г., на третий день после военного путча, устроенного группой молодыхнационалистически настроенных офицеров, недовольных слишком либеральным правительством,

гвардейский поручик Синдзи Такэяма, не в силах смириться с приказом императора,

осудившего непрошеных заступников и отдавшего приказ о подавлении мятежа, сделал харакирисобственной саблей. Его супруга Рэйко последовала примеру мужа и тоже лишила себя жизни.

Поручику исполнился тридцать один год, его жене — двадцать три. Со дня их свадьбыне прошло и полугода.Все, кто присутствовал на бракосочетании или хотя бы видел свадебную фотографию,

восхищались красотой молодой пары. В день свадьбы поручик положил себе на колени обнаженнуюсаблю и сказал Рэйко, что жена офицера должна быть готова к тому, что ее муж можетпогибнуть, и даже очень скоро. В ответ Рэйко достала самую драгоценную вещь, врученнуюей матерью перед свадьбой, — кинжал — и молча положила обнаженный клинок себена колени. Таким образом, между супругами был заключен безмолвный договор.Молодые жили в мире и согласии. Рэйко никогда не перечила мужу. На алтаре в гостинойих дома стояла фотография император ской семьи, и каждое утро супруги низко кланялисьпортрету. Утром 26 февраля, услышав сигнал тревоги, поручик вскочил с постели, быстро оделся,

схватил саблю и ушел из дому. О том, что произошло, Рэйко узнала из сообщений по радио.

В числе заговорщиков оказались лучшие друзья ее мужа. Рэйко с нетерпением ожидалаимператорского рескрипта, видя, как к восстанию, которое вначале именовали «движениемза национальное возрождение», постепенно пристает позорное клеймо «мятеж». Поручикпришел домой только двадцать восьмого вечером. Щеки его ввалились и потемнели. Понимая, чтожена уже все знает, он сказал: «Я ни о чем не знал. Они не позвали меня с собой.

Наверное, из-за того, что я недавно женился». Он сказал, что завтра огласят императорскийрескрипт, где восставших объявят мятежниками, и он должен повести на них своих солдат. Емуразрешили провести эту ночь дома, чтобы завтра утром он участвовал в подавлении мятежа.

Он не мог ни ослушаться начальства, ни пойти против друзей. Рэйко поняла, что муж принялрешение умереть. Голос его звучал твердо. Поручик знал, что можно ничего больше не объяснять:

жена и так все поняла. Когда он сказал, что ночью сделает харакири, Рэйко ответила:

«Я готова. Позволь мне последовать за тобой». Поручик хотел умереть первым.Рэйко была растрогана доверием мужа. Она знала, как важно для мужа, чтобы ритуал его смертипрошел безупречно. У харакири непременно должен быть свидетель, и то, что на эту рольон выбрал ее, говорило о большом уважении. Знаком доверия было и то, что поручик хотелумереть первым, ведь он не мог проверить, выполнит ли она свое обещание. Многиеподозрительные мужья сначала убивали своих жен, а потом уже себя. Молодых супругов охватиларадость, лица их осветились улыбкой. Рэйко казалось, что впереди их ждет еще одна перваябрачная ночь. Поручик принял ванну, побрился и посмотрел в лицо жене. Не увидев в немни малейшего признака печали, он восхитился ее выдержкой и вновь подумал, чтоне ошибся в выборе. Пока Рэйко принимала ванну, поручик поднялся в спальню и стал думатьо том, чего он ждет — смерти или чувственного наслаждения.Одно ожидание наслаивалось на другое, и казалось, будто смерть и есть объект еговожделения. Сознание, что эта ночь любви — последняя в их жизни, придавалоих наслаждению особую утонченность и чистоту. Глядя на красавицу жену, поручикпорадовался, что умрет первым и не увидит гибели этой красоты. Встав с постели, супругистали готовиться к смерти. Они написали прощальные письма. Поручик написал:

«Да здравствует Императорская Армия!» Рэйко оставила письмо родителям, где просилау них прощения за то, что уходит из жизни раньше их. Написав письма, супруги подошлик алтарю и склонились в молитве. Поручик сел на пол спиной к стене и положил саблюна колени. Он предупредил жену, что зрелище его смерти будет тяжелым, и просилее не терять мужества. Ожидавшая его смерть не менее почетна, чем смерть на поле брани.

На мгновение ему даже показалось, что он умрет в двух измерениях сразу: и в битве,

и на глазах любимой супруги. Эта мысль преисполнила его блаженством. В эту минуту женастала для него олицетворением всего самого святого: Императора, Родины, Боевого Знамени.Рэйко, наблюдая, как муж готовится к смерти, тоже думала о том, что в мире вряд лисуществует более прекрасное зрелище. Поручик обнажил клинок и обмотал его белой тканью. Чтобыпроверить, достаточно ли остра сабля, он сначала полоснул себя по ноге. Потом он вонзилострие в левую нижнюю часть живота. Он почувствовал острую боль. Рэйко сидела рядом и изовсех сил сдерживала себя, чтобы не броситься к мужу на помощь. Клинок застрялво внутренностях, и поручику было трудно вести его вправо. Когда клинок дошел до серединыживота, поручик испытал прилив мужества. Доведя лезвие до правой стороны живота, поручикзарычал от боли. Последним усилием воли он направил клинок себе в горло, но никакне мог попасть в него. Силы его были на исходе. Рэйко подползла к мужу и шире раскрылаворот его кителя. Наконец острие клинка пронзило горло и вышло под затылком. Брызнул фонтанкрови, и поручик затих.Рэйко спустилась вниз. Она наложила на лицо грим, потом подошла к входной дверии отперла ее: ей не хотелось, чтобы их тела обнаружили только, когда они уже начнутразлагаться. Снова поднявшись наверх, она поцеловала мертвого мужа в губы. Сев с ним рядом,

она вынула из-за пояса кинжал и слегка коснулась его языком. Металл был сладковатым. Молодаяженщина подумала, что скоро соединится с любимым. В сердце ее была только радость.

Ей казалось, что она ощущает сладкую горечь Великого Смысла, в который верил муж. Рэйкоприставила кинжал к горлу и нажала на него, но рана получилась совсем мелкой. Онасобрала все свои силы и вонзила кинжал в горло по самую рукоятку.

См. также:

Солженицынаи Один День Ивана Денисовича, Максим Горький Фома Гордеев, Мопассан Г Пышка, Фенимор Купер Последний Из Могикан, Или Повествование О 1757 Годе, Франсуа Мориак Тереза Дескейру, Другой Автор Повесть Временных Лет

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1351
2
1272
3
1269
4
1219
5
1198
6
1133
7
1132
8
1003
9
852
10
842
11
822
12
818
13
802
14
789
15
782
16
761
17
737
18
702
19
688
20
658