Энциклопедия Кольера - мэлори томас
Мэлори томас
(? 1471), английский прозаик, автор восьми Артуровских романов, составивших сборник, который он назвал Книга о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола, в 1485 изданный У.Кэкстоном в одном томе под названием Смерть Артура (Le Morte Darthur). Историки опознали в Мэлори рыцаря из Ньюболд-Ревел (графство Уорикшир), родившегося в самом начале 15 столетия и последние двадцать лет жизни почти целиком, с небольшими перерывами, проведшего в тюрьме по ряду обвинений.
Он принадлежал к старому уорикширскому роду и в 1444 или 1445 представлял свое графство в парламенте. Осенью 1462 сопровождал графа Уорика и Эдуарда IV в военном походе в Нортумберленд, и когда Уорик переметнулся к ланкастерцам, последовал его примеру. В 1468 Мэлори дважды исключался из списков ланкастерцев, которым Эдуард пожаловал амнистию.
Умер Мэлори 14 марта 1471, похоронен в церкви Серых Братьев (францисканцев) в Лондоне. Большинство произведений Мэлори, если не все, написаны в тюрьме. Они были расположены самим автором или одним из переписчиков в следующем порядке: Повесть о короле Артуре (книги 1-4 по изданию Кэкстона), Повесть о короле Артуре и императоре Луции (книга 5), Славная повесть о сэре Ланселоте (книга 6), Книга о сэре Гарете (книга 7), Книга о сэре Тристраме (книги 7-12), Повесть о Сангреале, или Подвиг во имя Святого Грааля (книги 12-17), Книга о сэре Ланселоте и королеве Гиневре (книги 18-19), Смерть Артура (книги 20-21).
Из них только одна Повесть о короле Артуре и императоре Луции полностью основана на английском источнике (английская поэма 14 в., известная как аллитеративная Смерть Артура). Для остальных Мэлори использовал в качестве источников французские рыцарские романы 13 в., в т.ч. Мерлин и одно из его продолжений роман Тристан, а также некоторые части Ланселота.Мэлори реалистически трактует сюжеты рыцарских приключений, стремится придать им английский колорит, и под его пером череда фантастических, по преимуществу французских повествований превращается в чисто английскую эпопею. Более важны попытки Мэлори обработать средневековые рыцарские романы в соответствии с нормами современной ему литературы: он уплотняет запутанные повествования своих источников, разбивает их на отдельные сравнительно компактные рассказы и в некоторых случаях предвосхищает форму и стиль изложения литературы Нового времени.
Проза Мэлори сочетает элементы эпического красноречия с живостью английской речи. "Благородная и мужественная" по тону, естественная по строю, она свободна от сухой традиционной риторической фразеологии и вычурного старинного синтаксиса, даже при том, что в отдельных местах, казалось бы, дословно воспроизводит источник.Язык Мэлори отмечен той же прямотой и прозрачностью, что и композиция его пересказов самых запутанных приключений и подвигов рыцарей короля Артура. До 1930-х годов произведения Мэлори были известны только по первопечатному изданию Кэкстона. В 1934 в Научной библиотеке Уинчестерского колледжа У.Ф.Оукшот обнаружил относящуюся к 15 в.
рукопись текстов Мэлори, благодаря чему появилась возможность критических изданий.См. также Артуровские Легенды.
ЛИТЕРАТУРА
Мэлори Т. Смерть Артура. М., 1974 Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М., 1984 .
Вопрос-ответ:
Самые популярные термины
1 | 1648 | |
2 | 1346 | |
3 | 1277 | |
4 | 583 | |
5 | 571 | |
6 | 487 | |
7 | 451 | |
8 | 444 | |
9 | 401 | |
10 | 399 | |
11 | 391 | |
12 | 390 | |
13 | 387 | |
14 | 377 | |
15 | 375 | |
16 | 371 | |
17 | 365 | |
18 | 365 | |
19 | 356 | |
20 | 353 |