Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Крылова - кипеть

Кипеть

кипеть
Общеславянское слово индоевропейской природы: в древнеиндийском находим kupyati – "кипит".
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Соврем. форма — из *kypěti (ě > е, ky > ки, i отпало). Того же корня, что коптить, копоть, др.-ин. kúpyati «волнуется, вскипает», латышск. kūpēt «дымиться, дымить чадить», лит. kūpù «вскипаю, бурлю», лат. cupide «горячо, страстно» (отсюда — купидон) и т. д. Исходным значением, вероятно, было — «вздыматься, бурлить, клокотать».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  кипе́ть киплю́, укр. кипíти, ст.-слав. кыпѣти, кыплѭ, болг. кипя́, сербохорв. ки́пjети, ки́пи̑м, словен. kipė́ti, kipím, чеш. kypěti, польск. kipieć. Родственно лит. kūpė́ti, kūpù "бурлить, пениться, выливаться через край", лтш. kûpêt, -u "дымиться, чадить", др.-прусск. kupsins "туман", др.-инд. kúруаti "он потрясен, вскипает, гневается", kṓраs м. "кипение, гнев", kōрáуаti "потрясает", лат. сuрiō, -еrе "желать, жаждать, требовать", возм., ср.-в.-н. hорfеn, hupfen, др.-анrл. hоррiаn "прыгать" (-риз -рn-); см. Бернекер 1, 678; Буга РФВ 67, 242; 71, 54; М.–Э. 2, 337; 354; Траутман, ВSW 147; Перссон, Beitr. 726; Миккола, Ursl. Gr. 1, 166; Френкель, IF 69, 297. С др. ступенью: чеш. kvapiti "спешить, торопиться", польск. kwapić, укр. ква́пити, болг. квап "поспешность". Подробнее см. Бернекер, там же; Траутман, там же; Вальде–Гофм. 1, 312.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины