Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Крылова - петрушка

Петрушка

петрушка
Название этой огородной травки заимствовано из польского языка, где pietraszka восходит к латинскому petroselinum, заимствованному из греческого petroselinon, означающего "горный (каменный) сельдерей" и являющегося сложением слов petros – "камень" и selinon – "сельдерей". Отметим неожиданное родство слова петрушка с существительным перрон и именем собственным Петр. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимств. из польск. яз., в котором pietruszka (через посредство нем. яз.) усвоено из лат. petroselinum < греч. petroselinon «горный сельдерей», сложения слов petros «камень» и selinon «сельдерей».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  петру́шка укр. петру́шка. Вероятно, через польск. pietruszka, чеш. реtržеl – то же из ср.-в.-н. petersîlje от лат. petroselinum, греч. πετροσέλινον; см. Мi. ЕW 245; Брюкнер 412; Маценауэр 275.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины