Этимологический словарь Крылова - шторм
Шторм
шторм
Это заимствование из голландского (storm) имеет в русском родственную пару – штурм, заимствованную из немецкого (Sturm). Слова storm и Sturm в своих соответственных языках имеют практически одинаковые значения – "штурм, буря". Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Заим. в Петровскую эпоху из голландск. яз., в котором storm — «буря, шторм» того же корня, что и нем. Sturm — «буря, штурм», stören — «беспокоить». Буквально шторм — «беспокойство». Ср. штиль. См. штурм.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...Этимологический словарь русского языка
2.
впервые у Петра I, 1696 г. (Христиани, 40), также в Уст. морск. 1720 г. (см. Смирнов 337). Из нидерл. storm "буря", ср.-н.-нем. storm; см. Мёлен 205; М. – Э. 3, 1108; Преобр., Труды I, 108.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):