Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Крылова - штык

Штык

штык
Заимствование из польского, где sztyk – "острие" восходит к средненемецкому stich (с тем же значением) от глагола stechen – "колоть". Родственно английскому stick – "палка".
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заим. в начале XVIII в. из польск. яз., в котором sztyk — «острие, укол» < ср.-в.-нем. stich — тж., производного от stechen «колоть». Штык буквально «колющее оружие».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  I I, род. п. -а́, начиная с Петра I; см. Смирнов 338. Через польск. sztych "острое, колющее оружие" (Sɫown. Warsz. 6, 678) из ср.-в.-н. stich "укол копьем"; см. Грот, Фил. Раз. 2, 518; Мi. ЕW 344; Брюкнер 556; Карлович, AfslPh 3, 664; Преобр., Труды I, 109. Не связано непосредственно со шв. stick "щепка, осколок", вопреки Маценауэру (338).II II "узел, закрепление конца каната морским узлом". Из нидерл. steek, н.-нем. stek – то же; см. Мёлен 199 и сл. Отсюда штыкова́ть "сшивать через край два куска чего-либо", кашинск. (См.). Гласный -ы-, возм., от ты́кать.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины