Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Крылова - смерч

Смерч

смерч
Образовано в древнерусском языке от основы смьрк. Первоначально этим словом называли "черную тучу". К той же основе восходят и слова смеркаться, мрак.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Др.-рус. суф. производное (суф. -j-) от основы смьрк- (ср. смеркаться). Корень тот же, но с перегласовкой, что и в мрак. Первоначальное значение — «черная туча».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  I I, др.-русск. смьрчь "облако", наряду со смърчь – то же (Срезн. III, 449), сморци, мн. (СПИ), чеш. smršt᾽ ж., м. "(водяной) смерч". Чеш. форма связывается с чеш. smrsknouti, mrskati, smrštiti "хлестать, бить", слвц. mrskаt᾽ – то же; см. Голуб–Копечный 233. Вост.-слав. формы было бы легче фонетически возвести к *смърк(см. сморка́ться) или *мърк-, связанному чередованием с мо́рок, мрак. Ср. стар. знач. "облако" (Потебня, ФЗ, 1878, вып. 2, стр. 142 и сл.).II II "кедр", только др.-русск. смьрчь, русск.-цслав. смрьчь "можжевельник", смрѣчь "кедр", смрѣчие ср. р.; смрѣча – то же, болг. смърч "можжевельник", сербохорв. смр̑ч – то же, наряду с укр. смере́ка "пихта", смере́к – то же, сербохорв. смре̏ка "можжевельник", словен. smrẹ́kа "(красная) ель", чеш. smrk "ель", слвц. smrek – то же, польск. smrek, świerk, в.-луж. šmrěk "(красная) ель", н.-луж. šmŕok – то же. Исходная форма *smerkи *smьrk-, неясного происхождения. Считают родственным арм. mair "кедр, пиния, ель" (Бругман, Grdr. 1, 741; Хюбшман, IFAnz. 10, 48; Преобр. II, 335). Кроме того, предполагали еще связь с лит. smarsas "жир, мазь", smarstvas – то же, др.-исл. smjo ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины