Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - беда одна не приходит

Беда одна не приходит

беда одна не приходит

Ср. Беда не живет одна: ты от горя, оно тебе встречу: придет чаша горькая пей до дна.П.И. Мельников. Красильниковы. 2.Ср. Нет ни в чем удачи:То скосило градом,То снесло пожаром,Чист кругом и легок,Никому не нужен.Кольцов. 2-я песнь Лихача Кудрявича.Ср. Без любви, без счастья,По миру скитаюсь:Разойдусь с бедоюС горем повстречаюсь.

Кольцов. Горькая доля.Ср. Ein Unglück kommt nie allein.Ср. Ein Unglück kommt nie allein, sagte ein Mädchen, welches Zwillinge gebar.Ср. Die Leiden sind gesellig wie die Raben,Sie kommen in schwarzen Scharen.Lenau.Ср. Nie kommt das Unglück ohne sein Gefolge.Никогда несчастие не приходит без провожатых.Heine. Almansor.Ср. An evil chance seldom comes alone.Ср. When sorrows come, they come not single spies,But in battalions!Shakesp.

Hamlet. 4, 5.Ср. Qui terre a, guerre a, un malheur ne vient jamais seul.Molière. L'Amour Médecin. 1, 1. Josse.Ср. Gui advient une n'advient seule.На кого придет не одна (беда) придет.Anc. Pr. Manuscr. XIII s.Ср. A do vas duelo? a do suelo (испанск. посл.).Куда идешь ты, горе? Куда привык ходить.Ср. Nulla calamitas sola.Ср. Fortuna obesse nulli contenta est semel.Судьба не довольствуется никогда вредить только однажды.

Publ. Syr. Sent.Ср. ОґО­П‡ОµП„αО№ ОєαОєПЊОЅ ОµОє ОєαОєОїПЌ αО№ОµОЇ.Следует всегда беда за бедой.Hom. Il. 19, 290.Ср. О О·Ој' ОµПЂО№ ПЂО®ОјαП„О№.Страдание за страданием.Herodot. 1, 67. Ср. Euripid. Troad. 591.см. беда беду родит.см. бездна бездну призывает.см. чашу выпить до дна. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):