Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - чечевичная похлебка

Чечевичная похлебка

чечевичная похлебка
За чечевичную похлебку отдать: за бесценок, почти даром отдать ценноеСр. Меня с вами начали смешивать... Такой же кулак, говорят, как и все они, воротила, выжига... А я магистерский диплом имею... За чечевичную похлебку, как Исав продал свое первородство. Стал с вашим братом якшаться.П. Боборыкин. Китай-город. 2, 12.Ср. Князь... не продал ему права своего первородства ни за какую чечевицу, а уступил его безвозмездно как "достойнейшему".Лесков. Захудалый род. 2, 7.Ср. Надо было уговорить его, чтобы он согласился продать свое счастье за чечевичное варево.Там же. 1, 10.Ср. Вы фарисеи и лицемеры! Вы, как Исав, готовы за горшок чечевицы продать все так называемые основы ваши! Вы указываете на брак, как на основу вашего гнилого общества, а сами прелюбодействуете! вы распинаетесь за собственность, а сами крадете!..Салтыков.

Благонамер. речи. Переписка.Ср. За какое чечевичное варево продали вы им вашу свободу.Достоевский. Бесы. 2, 5, 3.Ср. Etwas für ein Linsengericht hingeben (für ein Butterbrot).Ср. Чтобы не было между вами такого блудника или нечестивца, который бы, как Исав, за одну снедь отказался от своего первородства.Евр. 12, 16.Ср. И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы, и пренебрег Исав первородство.

Бытие. 25, 34.см. кулак.см. воротило.см. выжига.см. дипломатическая точность.см. наш брат.см. якшаться.см. достойнейшему.см. распинаться. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):