Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - держи карман(шире)!

Держи карман(шире)!

держи карман(шире)!

(как не так сейчас наполню, иронич.) насмешливый отказ, отрицаниеСр. Кабы ты проиграл (пари), стал бы ты себе простреливать руку как же, держи карман!Тургенев. Отчаянный. 4.Ср. Нашли щедрого! как же, держи карман!Тургенев. Несчастная. 14.Ср. На благородство чувств его надеются... Сам, дескать, предложит (помощь), упрашивать будет.

Держи карман!Достоевский. Преступление и наказание. 1, 4.Ср. Ишь ты, развоевался! так вот тебя и испугались... как же, держи карман-то!...Островский. Бедность не порок. 1, 8.Ср. Подставь свою суму (в прямом смысле).Крылов. Фортуна и Нищий.см. водить кого за нос. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Держи карман ширеГрубо-прост. Не надейся и не рассчитывай на что-либо. — [Старуха:] Мало что себе собачью шубу раздобыла, ещё и мне навязала! [Дочка:] А коли не нравится, вы и свою мне отдайте, теплее будет… [Старуха:] Так я и отдала. Держи карман шире! (Маршак. Двенадцать месяцев).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...
Фразеологический словарь русского литературного языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):