Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - разнести{ кого}(в клочья вовсю)

Разнести{ кого}(в клочья вовсю)

разнести{ кого}(в клочья вовсю)
иноск.: разрушать, уничтожить (сильно разругать), как ветер в пух и прахСр. "Разнесу" (иноск.) угроза уничтожить.Ср. Придет сюда народ и разнесет нас вдребезги. И тебе будет на калачи. Понял? Сваливай налево (покойников).М. Горький. Супруги Орловы.Ср. Что же, возражайте, разрешила она с улыбкой. Вы, конечно, разнесете меня.М. Горький. Варенька Олесова. 1.Ср. Что же было отвечать? Разносить ее?... Всякая злобность смякла...Боборыкин. Труп. 9.Ср. Как это их тут народ в клочки не разнес! воскликнул... Сусальцев, разводя своими огромными ручищами, словно сам собираясь разнести кого-то в клочья.Маркевич. Бездна. 1, 6.см. клочья вверх летят.см. на калачи.см. размякнуть. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):