Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - сальных свечей не ест чернил не пьет(стеклом не утирается)

Сальных свечей не ест чернил не пьет(стеклом не утирается)

сальных свечей не ест чернил не пьет(стеклом не утирается)
Ср. Глупым в грубом значении этого слова Струнникова называть было нельзя, но и умен он был лишь настолько, чтобы, как говорится, сальных свечей не есть и стеклом не утираться. Вообще обладал тем ординарным смыслом, который не удивляет громкими делами, но совершенно достаточен для обеспечения личной безопасности.

Салтыков. Пошехонская старина. 2.Ср. Глуповское общество было именно то общество "хороших людей", о которых сложилась мудрая русская пословица: сальных свечей не едят и стеклом не утираются!Салтыков. Сатиры в прозе. Наши глуповские дела. Ср. Губ. оч. 2. Княжна Анна Львовна.Ср. Drinks off candles' ends for flap-dragons.Shakesp.

Henry IV. 2, 3, 4.Ср. C'est un bon enfant, il ne mange pas des bouts de chandelle!(намек на древний обычай галантных кавалеров проглатывать горящие огарки в честь возлюбленной.)см. добрый малый добра мало. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):