Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - железная рука но мягкая перчатка

Железная рука но мягкая перчатка

железная рука но мягкая перчатка
(иноск.) твердо на деле, мягко в способе (выполнения)Ср. Из всего этого вы могли вывести одно только заключение, что вы должны были иметь железную руку, но мягкую перчатку, т.е. чтобы вы управляли строго, твердо, но чтобы общество не чувствовало этого.

Писемский. Люди сороковых годов. 5, 17.Ср. Fortiter in re, suaviter in modo.Твердо в деле, мягко в формах (средствах).Ср. Fortes in fine assequendo et suaves in modo assequendi simus.Будем тверды в преследовании цели и мягки в средствах к достижению ее.Aquaviva, генерал иезуитов. 1543-1615. Industriae ad curandos animae morbos. 1606.Ср. Attingit ergo a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suaviter.

Sapientia. 8, 1.Ср. ПЂПЃαП‚ П„ОїПЌП‚ О»ПЊОіОїП…П‚, ОїОѕПЌП‚ П„α ПЂПЃО¬ОіОјαП„α.Мягко в словах, решительно в делах.Himerius (4 века по Р.Х.). Or. 7, 15. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):