Исторический словарь галлицизмов русского языка - адаптасьон
Адаптасьон
адаптасьон
АДАПТАСЬОН * adaptation f. 1. Приспособление переделка при переводе (романа, драмы и т.п. ). С июля месяца в "Independance Belge" тянется не перевод, а так называемая adaptation романа под заглавием "La faute de la grand'mère", т.е. перетасовка сцен, сокращения, урезки, словом наглая, бездарная и глупая переделка искажающая мой труд. 16. 9. 1885. Гончаров Л. М. Церетелеву. Он называет свои adaptations оригинальными пьесами. Бобор. Рус. театр . // Дело 1871 11 2 52. По предложению Франции, конвенция запрещает всякого рода переделку (adaptation) литературного или художественного произведения. РМ 1887 10 2 30. Конвенция запретила в общих выражениях .. приспособления (adaptations) и всякие присвоения чужих авторских трудов посредством переделок. Спасович О праве собственности в литературе. Вышел французский "Хуренито" в гнуснейшей переделке, причем именуется это даже не adaptation, а traduction. 3. 2. 1922. И. Эренбург Е. Полянской. // ВЛ 2000 2 248.2. Обработка приспособление текста к уровню читателя (слабо владеющего иностранным языком или несовершеннолетнего).
3. устар. Приспособленчество. См. след. сл.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.
2010.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 3611 | |
2 | 3201 | |
3 | 2529 | |
4 | 2509 | |
5 | 2478 | |
6 | 2303 | |
7 | 2268 | |
8 | 2230 | |
9 | 2160 | |
10 | 1929 | |
11 | 1902 | |
12 | 1879 | |
13 | 1809 | |
14 | 1762 | |
15 | 1682 | |
16 | 1603 | |
17 | 1601 | |
18 | 1516 | |
19 | 1426 | |
20 | 1370 |