Фразеологический словарь русского литературного языка - благодарим покорно
Благодарим покорно
Благодарим покорно
БЛАГОДАРЮ ПОКОРНО (ПОКОРНЕЙШЕ). Устар. В речевом этикете: 1. Вежливая форма согласия или отказа от предложения, услуги и т. п. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: — Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли. — На что Чичиков отвечал всякий раз: — Покорнейше благодарю, я сыт (Гоголь. Мёртвые души).
2. Ирон. Язвительный ответ, отвергающий замечание или предложение собеседника. [Софья:] Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуга дух перевожу едва, Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я. [Фамусов:] Благодарю покорно, Я скоро к ним вбежал! Я помешал! Я испугал! (Грибоедов. Горе от ума). БЛАГОДАРИМ ПОКОРНО. Простор локтям! — изрёк французской кухни суд, Но нам он не указ, благодарим покорно! (Вяземский. Зимние карикатуры).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
А. И. Фёдоров
2008
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1485 | |
2 | 1337 | |
3 | 1080 | |
4 | 1026 | |
5 | 939 | |
6 | 783 | |
7 | 745 | |
8 | 692 | |
9 | 679 | |
10 | 657 | |
11 | 652 | |
12 | 614 | |
13 | 610 | |
14 | 596 | |
15 | 595 | |
16 | 591 | |
17 | 570 | |
18 | 564 | |
19 | 542 | |
20 | 496 |