Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского литературного языка - ломать шапку

Ломать шапку

ломать шапку

Ломать шапку

перед кем. 1. Устар. Сняв головной убор, почтительно кланяться. Его братья однодворцы только что не молились на него, шапки перед ним издали ломали, гордились им (Тургенев. Однодворец Овсяников).

2. Неодобр. Унижаться, заискивать. [Микитушка] пьяных не терпел, с богатыми не знался, перед помещиком и полицией шапки не ломал и шеи не гнул (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ

А. И. Фёдоров

2008

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ЛОМАТЬ ШАПКУ кто [чью] перед кемЗаискивать, унижаться.Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), находясь в зависимом положении от другого лица, от другой группы лиц (Y), вынуждены подчёркивать своё неравное положение. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х ломает шапку перед Y-ом.сущ. в вин. или род. п., обычно в ед. ч.глаг. обычно в прош. вр. с отриц.: шапку не ломал.В роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир. Приходилось когда-то и шапку свою перед начальником милиции ломать, и перед управдомом унижаться, только чтобы из квартиры не выписывали за моё вынужденное тунеядство! (Реч.)⊛ [Микитушка] пьяных не терпел, с богатыми не знался, перед помещиком и полицией шапки не ломал и шеи не гнул. Ф. Гладков, Повесть о детстве.Ещё дед у Бубенцова, ох, и крутой был старик, перед урядником шапки не ломал. Ю. Лаптев, Заря.Надо знать, что русский народ, даже в самые трудные и тяжёлые времена своей истории, никогда перед врагом-захватчиком шапки не ломал, но уж на крайний случай брал навозные вилы и порол ими брюхо. А.Н. Толстой, Армия героев.Если теперь Серёга Тореев заработал на сто трудодней меньше, чем Юрка, то это не значит, что он, Сергей...
Фразеологический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):