Фразеологический словарь русского литературного языка - убей меня на месте гром
Убей меня на месте гром
убей меня на месте гром
Убей меня на месте гром
УБЕЙ МЕНЯ <НА МЕСТЕ> ГРОМ. Прост. Экспрес. Клятвенное заверение в чём-либо. [Прохор:] Убей меня на месте гром, Николай Васильевич, ничего не знаю (В. Соллогуб. Сотрудники). УБЕЙ МЕНЯ ГРОМОМ. — Клянусь своей воинской честью, — торжественно сказал Ермак и, встав со скамьи, перекрестился перед образом, — убей меня громом, ежели я выну меч против холопа и ремесленника! (Е. Фёдоров. Ермак).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
А. И. Фёдоров
2008
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 1480 | |
2 | 1331 | |
3 | 1079 | |
4 | 1025 | |
5 | 936 | |
6 | 776 | |
7 | 744 | |
8 | 690 | |
9 | 678 | |
10 | 655 | |
11 | 646 | |
12 | 609 | |
13 | 608 | |
14 | 595 | |
15 | 594 | |
16 | 590 | |
17 | 568 | |
18 | 563 | |
19 | 540 | |
20 | 496 |