Поиск в словарях
Искать во всех

Толковый переводоведческий словарь - практика перевода

Практика перевода

практика перевода

1. Когнитивные действия переводчика в процессе его устной и/или письменной переводческой деятельности, которая зиждется на совокупных приобретенных знаниях по теории, методике и технике перевода, выбранных умениях и навыках, в результате систематического занятия этой деятельностью, т.е. переработкой информации в двуязычной ситуации.

2. Часть учебного процесса по применению и закреплению теоретических знаний по переводоведению.

3. Работа, занятия, умения письменной и/или устной обработки информации в двуязычной ситуации, на основе опыта.

См. методика перевода, техника перевода.

Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука

Л.Л. Нелюбин

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):