Поиск в словарях
Искать во всех

Поэтический словарь - фрашки

 

Фрашки

фрашки
ФРА´ШКИ (польск. fraszki, от итал. frasci — пустяки, вздор) — в польской поэзии остроумные стихотворные миниатюры (размером от 2 до 16 строк) разнообразного содержания — от шутки, каламбура и анекдота до эпиграммы и общественно-политической сатиры. Источником польской литературной Ф. была народная поэзия 15—16 вв.; Ф. бытуют в Польше и в настоящее время. Вот несколько польских Ф. в переводе Н. Лабковского:

Лучше сто друзей иметь, чем сто рублей в кармане.

Но беда, что без рублей друзей мы не приманим.

(С. Ягодинский, 17 в.)

Вор ночью забрался в бедняцкую хату,

Надеясь, что в ней поживится богато.

Хозяин — несчастный, голодный и хворый —

Такими словами приветствовал вора:

«Того, что ты ищешь здесь ночью, приятель,

Я днем отыскать не могу в этой хате».

(Д. Наборовский, 17 в.)

Если одного убьешь — кандалы тебе готовы.

Сотню тысяч уничтожь, весь народ закуй в оковы —

Преклонятся короли, и тебя осыплют златом,

И пошлют к тебе послов, чтоб назвать убийцу братом.

(А. Горецкий, 18 в.)

Он был мне другом закадычным,

Я звал его Жозефом...

Руки мне не подаст публично

С тех пор, как стал он шефом.

Так часто чин тому причиной,

Что друг становится скотиной.

(М. Бернацкий, 19 в.)Тому причиной две беды,

Что в Польше стало мне немило:

Хватает в ней святой воды

И мало в ней простого мыла.

(Е. Пачковский, 20 в.)

Моль разглядывает моды —

Платья, шубы, шляпы, боты —

И кивает головою:

Будет что поесть зимою.

(М. Ясножевская, 20 в.)

На польскую Ф. похоже шуточное стихотворение А. Пушкина: «Глухой глухого звал к суду судьи глухого».Поэтический словарь. — М.: Советская Энциклопедия

Квятковский А. П., науч. ред. И. Роднянская

1966

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины