Этимологический словарь Крылова - гоголь-моголь
Гоголь-моголь
гоголь-моголь
Это название взбитого с сахаром сырого яичного желтка заимствовано из польского, где kogel-mogel (в том же значении) восходит к немецкому Kuddel-muddel – "мешанина". В русском первая часть польского слова сближена с гоголь. .Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
го́голь-мо́голь "средство против хрипоты из яиц и сахара", также го́гель-мо́гель (петерб.), го́галь-мо́галь, смол. (Добровольский). Согласно Мирза-Джафару (Сб. Вс. Миллеру 313), заимств. из англ. hug-mug, hugger-mugger, о котором см. Чемберс, Et. Dict. 237. •• [Славский (II, стр. 327) объясняет близкое польск. kogel-mogel – то же из нем. Kuddelmuddel "мешанина". – Т.]Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...Этимологический словарь Фасмера
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):