Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Крылова - ива

Ива

ива
Общеславянское слово, имеющее родственные в других языках (например, древненемецкое iwa – "тис"; слова эти называют хотя и разные деревья, но объединенные общим признаком – красноватым цветом коры).
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Общеслав. Того же корня, что и вить, нем. Weide «ива», греч. itea — тж. Исходное *u̯eiu̯a (суф. производное от -u̯ei- «вить» > ви-, ср. дева) > ива после диссимиляционного изменения и — и в ∅ (нуль звука) — а и монофтонгизации ei в и. Ива буквально — «вьющаяся». Дерево названо по «гибкому» характеру его ветвей.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  Древнерусское – ива.Нет единого взгляда на происхождение слова. Одни связывают его с общим индоевропейским корнем со значением «красноватая древесина». Другие обращают внимание на сходство существительного с глаголом «вить» и утверждают, что его буквальное значение – «вьющаяся».В современном русском языке «ива» означает «кустарник или дерево с гибкими ветвями».Родственным являются:Литовское – ieva (черемуха).Производное: ивовый.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова
3.
  и́ва укр. íва, болг. и́ва, сербохорв. и̏ва, словен. íva, чеш. jíva, "ива", слвц. iva, польск. iwa, в.-луж. jiwa. Родственно лит. ievà, вин. п. iẽvą "черемуха", лтш. iẽvа – то же, кельт. *ivos; ср. ирл. ео, кимр. уwеn "тисс", д.-в.-н. îwa, др.-исл. ýr "тисс, лук", греч. ὄα, οἴη "Sorbus", арм. aigi "виноградник" (см. Хоопс, Reall. 1, 517; Waldb. 126 и сл., 239 и сл.; М.–Э. 2, 85; Бернекер, 1, 438; Мейе, МSL 14, 479; Лиден, Тосhаr. Stud. 34; IF 19, 500 и сл.; Шпехт 63; Педерсен, Kelt. Gr. I, 62). Согласно Мейе, исходной была основа на -о ж. р. У ивы и черемухи красноватая древесина (см. Хоопс, там же; Брюкнер, AfslPh 39, 6; М.–Э. 2, 85). Нет основания говорить о заимств. из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 334), Шрадеру–Нерингу 1, 224). [О переносе знач. "ива" < "тисс" см. Мошинский, Zasiąg, стр. 61. – Т.].Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины