Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Крылова - пальто

Пальто

пальто
Это не очень удобное для русского языка слово (сколько раз приходилось слышать попытки его склонения!) заимствовано из французского, где paletot имеет то же значение.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Заимств. в XIX в. из франц. яз., где paletot < исп. paletoque «плащ» (от лат. parra «верхнее платье»).Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 ...
Этимологический словарь русского языка
2.
  Испанское – palletoque (плащ с капюшоном).Французское – paletoc (вид жакета, безрукавная куртка).Латинское – palla (верхнее платье).В русский язык слово «пальто» попало во второй четверти XIX в., широко употреблялось уже в 40-е гг.Было заимствовано, по всей видимости, из французского.Словом «пальто» в начале XIX в. называли одежду, имеющую вид сюртука и составляющую верхнюю одежду. Современное значение этого слова («одежда с длинными полами, надеваемая поверх костюма или платья») установилось только к концу века.Родственными являются:Украинское – пальто.Белорусское – полiто.Болгарское – палто.Польское – palto.Производные: пальтовый, пальтецо.Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство Москва 2003 ...
Этимологический словарь русского языка Семенова
3.
  пальто́ нескл.; народн., мн. по́льта, по́льты. Из франц. раlеtоt "пальто" от исп. palletoque "плащ с капюшоном", лат. раllа "верхнее платье"; см. Преобр. II, 10; Томсон 354.Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973 ...
Этимологический словарь Фасмера

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины