Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - чтобы с места мне не встать

Чтобы с места мне не встать

чтобы с места мне не встать

божбаСр. "Пропади моя душа!Чтоб тотчас же очи лопнули,Чтобы с места мне не встать,Провались я!" Глядь и хлопнулиПо рукам! Ну! исполать!Не торговец удивление!Как божиться-то не лень.Некрасов. Коробейники. 2.Ср. A ну-ка божись, молвила Фленушка. "Да лопни глаза мои! Да сквозь землю мне в тартарары провалиться!.. Да чтоб не взвидеть мне света Божьего... Да иссуши меня Господи до макова зернышка! Да чтоб мне с места не сойти!.. " заклинался Самоквасов.

Мельников. В лесах. 4, 6.см. пропади моя душа.см. ей-ей.см. пускай умру на месте этом.см. такой-сякой я буду. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):