Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - из одного рта и тепло и холодно

Из одного рта и тепло и холодно

из одного рта и тепло и холодно
(иноск.) разные речиИз одной избы и горячо и студено.Из одних яслей, да не одни басни.Из одного места, да разные вести.Дует и теплом и холодом (иноск.) о двуличномСр. Ну его совсем!.. Бывает, что одни уста и теплом и холодом дышат, таков, сдается мне, и он....Мельников. В лесах. 2, 11.Ср. А что лукава (сестрица), так лукава; одни уста и теплом и холодом дышат, глаза зараз и смеются и плачут.Мельников. На горах. 3, 8.Ср. Souffler le chaud et le froid.Эта пословица основана на рассказе о Сатире (лешем), который, заметив, что крестьянин дует на свои холодные руки, и спросив его, зачем он это делает, получил в ответ: "чтоб их согреть".

Через несколько времени, однако, заметив, что крестьянин дует на свою горячую похлебку и получив на тот же вопрос ответ: "чтоб остудить", не понимая, каким образом одно и то же действие может иметь разные последствия, он ушел и с сердцем сказал крестьянину: не хочу я знаться с тобой, потому что из того же рта у тебя выходит и тепло и холод.

Ср. Fleury de Bellingen. ГЉtymol. des Proverbes français.Ср. Aristot. Ср. Plutarch. 7. о первом холоде. Ср. Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее угаснет: то и другое выходит из уст твоих.И. Сир. 28, 14. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):