Исторический словарь галлицизмов русского языка - пётитё-помм
Пётитё-помм
пётитё-помм
ПЁТИТЁ-ПОММ * petite pomme. Маленькое яблоко. Эти женщины знали чтобы быть красивыми, за несколько секунд до того, как их ослепит вспышка <фотоаппаратов>, надо произнести таинственные французские слова, смысл которых понимали немногие: "пётитё-помм". И тогда рот не растягивался в игривом блаженстве и не сжимался в напряженной гримасе, а словно по волшебству образовывал изящную округлость и все лицо преображалось. Брови чуть заметно выгибались, овал щек удлинялся, стоило сказать "пётитё-помм" и тень отрешенной мечтательной нежности заволакивала взгляд; утончала черты, и на снимок ложился приглушенный свет минувших дней. А. Макин Фр. завещание. // ИЛ 1996 12 19.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.
2010.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 3611 | |
2 | 3199 | |
3 | 2528 | |
4 | 2508 | |
5 | 2477 | |
6 | 2301 | |
7 | 2265 | |
8 | 2228 | |
9 | 2159 | |
10 | 1928 | |
11 | 1902 | |
12 | 1879 | |
13 | 1808 | |
14 | 1762 | |
15 | 1681 | |
16 | 1603 | |
17 | 1598 | |
18 | 1516 | |
19 | 1415 | |
20 | 1369 |