Поиск в словарях
Искать во всех

Учебный фразеологический словарь - хвататься за соломинку

Хвататься за соломинку

хвататься за соломинку

хвататься/схватиться за соломинку

Разг. Не находя выхода из затруднительного положения, прибегать к последнему, единственно доступному, но бесполезному средству. С сущ. со знач. лица: человек, больной, виновный… хватается за соломинку.

Одно слово, одно слово, братец! Утопающий за соломинку хватается. Попросите тетушку, может быть, она сжалится надо мной. (А. Островский.)

«Но послушай, послушай только, – начал я опять умолять ее, хватаясь за соломинку, – все это еще можно поправить». (Ф. Достоевский.)

Человеку свойственно… до последней минуты надеяться на что-то, ждать какого-то чуда, ждать спасения, хвататься за соломинку. (Ю. Юрьев.)

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ

Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский

1997

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Хвататься за соломинкуХВАТАТЬСЯ ЗА СОЛОМИНКУ. СХВАТИТЬСЯ ЗА СОЛОМИНКУ. Разг. Ирон. Будучи растерянным в тяжёлой ситуации, поспешно искать спасения, прибегая к крайнему средству, которое помочь не может. — Но послушай, послушай только, — начал я опять умолять её, хватаясь за соломинку, — всё это ещё можно поправить, ещё можно обделать другим образом, совершенно другим каким-нибудь образом! (Достоевский. Униженные и оскорблённые).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...
Фразеологический словарь русского литературного языка

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):