Поиск в словарях
Искать во всех

Учебный фразеологический словарь - не покладая рук

Не покладая рук

не покладая рук

Неизм. Усердно, старательно. ≠ Сложа руки. С глаг. несов. вида: работать, трудиться, мастерить… как? не покладая рук.

Он мог работать… не покладая рук, без сна, без еды. (Л. Толстой.)

Он работал не покладая рук… и наконец увидел, что сделано уже много… (И. Бунин.)

Разве виноват человек, что он родился некрасивым? Также не виноват он, что не талантлив. Зато человек этот безупречен во всем, что зависело от его воли. Он безукоризненно изучил свое дело, работает над собой и не покладая рук улучшает, украшает все вокруг себя. (И. Репин.)

Савва Ильич всю жизнь считал, что серьезно относиться к искусству – значит трудиться не покладая рук. (В. Тендряков.)

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ

Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский

1997

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Не покладая рукЭкспрес. Не переставая, без устали, усердно (трудиться, делать что-либо). Для общины товарищей он требовал многого и мог работать всякую — и физическую и умственную — работу, не покладая рук, без сна, без еды (Л. Н. Толстой. Воскресение).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...
Фразеологический словарь русского литературного языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):