Поиск в словарях
Искать во всех

Учебный фразеологический словарь - переводить дух

Переводить дух

переводить дух

переводить/перевести дух

1. Глубокими вздохами успокаивать дыхание, начинать снова дышать ровно. С сущ. со знач. лица: бегун, мальчик… переводит дух; переводить дух от чего? от страха, от неожиданности, от испуга…; как? едва, с трудом… переводить дух.

И радость вдруг заволновалась в его душе, и он даже остановился на минуту, чтобы перевести дух. (А. Чехов.)

Иван Ильич останавливался – перевести дух. Идти было трудно против ветра и дождя. (А. Н. Толстой.)

«Иона, ты успокойся! Помолчи немного. Ты один?» – «Один…» – переведя дух, молвил Иона. (М. Булгаков.)

2. Делать короткий перерыв, передышку в чем-либо (в каком-либо деле, занятии). С сущ. со знач. лица: писатель, человек, учитель… переводит дух; переводить дух от чего? от хлопот, от забот, от работы…

Три дня я толкался беспрестанно из типографии… в типографию и, наконец, теперь только перевел дух. (Н. Гоголь.)

Праздники в память людей… – минутные остановки, чтобы осмотреться, перевести дух, оглянуться на пережитое. (В. Ключевский.)

(?) Дух – здесь: «дыхание».

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ

Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский

1997

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Переводить духПЕРЕВОДИТЬ ДУХ. ПЕРЕВЕСТИ ДУХ. Разг. Глубоко дышать, делать глубокий вздох после напряжения физических сил или переживаний, чтобы почувствовать облегчение, отдохнуть. Кончив рассказ, он, видимо, сам взволновался и тяжело переводил дух. На лице его показался пот (Достоевский. Братья Карамазовы). Несколько раз Иван Ильич останавливался — перевести дух. Идти было трудно против ветра и дождя (А. Н. Толстой. Хождение по мукам).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...
Фразеологический словарь русского литературного языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):