Поиск в словарях
Искать во всех

Учебный фразеологический словарь - вывести из терпения

Вывести из терпения

вывести из терпения

выводить/вывести из терпения

Сильно раздражать. = Выводить/вывести из себя, действовать на нервы, доводить/довести до белого каления. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ребенок, ученик, товарищ, шум, крик, безделье, равнодушие, шалость… выводит из терпения; выводить кого? меня, его, отца, друга, учителя… из терпения; выводить из терпения чем? разговорами, бездельем, равнодушием, криками…; выводить из терпения как? постоянно, постепенно, всегда, быстро, сразу, окончательно…

Ты так шумишь, что в конце концов выведешь меня из терпения.

Все… точно сговорились вывести его из терпения. (Д. Мамин-Сибиряк.)

С Нащокиным было трудно спорить. Вдумчивый и находчивый, он иногда выводил из терпения иноземных дипломатов. (В. Ключевский.)

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ

Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский

1997

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Вывести из терпенияВЫВОДИТЬ ИЗ ТЕРПЕНИЯ кого. ВЫВЕСТИ ИЗ ТЕРПЕНИЯ кого. Приводить кого-либо в крайне раздражённое состояние. [Катенька:] Я такая глупая — вечно разревусь и наговорю глупостей, которые тебя выведут из терпения, хоть у тебя и ангельский характер (Белинский. Пятидесятилетний дядюшка). [Клементьев:] Я человек смирный; но вы меня выводите из терпения — рассержусь (Чернышевский. Мастерица варить кашу). В передний люк просунулось злое лицо Малешкина. — Ты чего сидишь, обормот грязный! Я кому сказал подтянуть гусеницы? Ну, погоди, ты меня выведешь из терпения! (В. Курочкин. На войне как на войне).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...
Фразеологический словарь русского литературного языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):