Толковый переводоведческий словарь - эквивалентность
Эквивалентность
1. Смысловая общность приравниваемых друг к другу единиц.
2. Охватывает отношения как между отдельными знаками, так и между текстами. Эквивалентность знаков еще не означает эквивалентность текстов, и, наоборот, эквивалентность текстов вовсе не подразумевает эквивалентность всех их сегментов. При этом эквивалентность текстов выходит за пределы их языковых манифестаций и включает также культурную эквивалентность.
3. Термины "эквивалентность" и "эквивалентный" имеют ввиду отношения между исходным и конечным текстами, которые выполняют сходные коммуникативные функции в разных культурах. В отличие от адекватности эквивалентность ориентирована на результат.
4. Эквивалентность — это особый случай адекватности (адекватность при функциональной константе исходного и конечного текстов).,
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1596 | |
2 | 683 | |
3 | 632 | |
4 | 502 | |
5 | 452 | |
6 | 436 | |
7 | 435 | |
8 | 412 | |
9 | 399 | |
10 | 399 | |
11 | 394 | |
12 | 392 | |
13 | 385 | |
14 | 379 | |
15 | 378 | |
16 | 377 | |
17 | 375 | |
18 | 372 | |
19 | 366 | |
20 | 360 |