Толковый переводоведческий словарь - эквивалент
Эквивалент
1. Единица речи, совпадающая по функции с другой, способная выполнять ту же функцию, что другая единица речи.
2. Нечто равноценное, равнозначное, равносильное другому, полностью заменяющее его.
3. Постоянное и равнозначное соответствие.
4. Воссоздание значения отрывка текста ИЯ средствами ПЯ.
5. В переводе так называют межъязыковой синоним.
6. В теории эквивалентных соответствий, эквивалентом называют постоянные равнозначные соответствия между единицами исходного и переводного текста, независящие от контекста.
7. Слово или выражение целиком и полностью совпадающее со словом или выражением оригинала, т.е. прямое соответствие не зависящее от контекста.
8. Эквивалентом следует считать постоянное равнозначное соответствие, которое до определенного времени и места уже не зависит от контекста. Слово, переводимое эквивалентом, является обычно одним из определяющих факторов в тексте. Незакономерное установление эквивалентов в процессе перевода приводит к буквализму.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1596 | |
2 | 683 | |
3 | 632 | |
4 | 502 | |
5 | 452 | |
6 | 436 | |
7 | 435 | |
8 | 412 | |
9 | 399 | |
10 | 399 | |
11 | 394 | |
12 | 392 | |
13 | 385 | |
14 | 379 | |
15 | 378 | |
16 | 377 | |
17 | 375 | |
18 | 372 | |
19 | 366 | |
20 | 360 |